Кровные узы (Hellraiser: Bloodline)

22
18
20
22
24
26
28
30

Он на мгновение умолкает и понуро смотрит себе под ноги.

— Ты представить себе не можешь, как бы я хотел жить иначе или вернуть детство. Я уже и не помню, когда последний раз чувствовал себя свободным.

Девушка подходит к нему и обнимает. Какое-то время Коринн Коттон и Пол Мёрчант проводят вместе. Глубоко на подсознательном уровне оба понимают, что больше не встретятся.

— Может, в другой жизни, Коринн, — ободряюще улыбается Пол. — Хочется верить, что я ее заслужил.

Девушка кивает и убегает вверх по коридору.

* * *

Коридор на нижнем уровне.

Свита сенобитов, возглавляемая Пинхедом движется шаг в шаг по широкому каменному коридору. Мимо снует зверь, то обгоняя хозяев, то снова возвращаясь к ним. За спиной у дьявольского авангарда раздаются гулкие хлопки. Одна за другой взрываются лампочки, оставляя позади лишь мрак. Складывается впечатление, что за демонами неотступно следует сама тьма.

* * *

Посадочный модуль.

Пол открывает дверь и попадает в ангар. Подбегает к консоли установленной неподалеку от шаттла и с профессиональной ловкостью начинает вводить коды. Щелкая по клавишам, нажимая кнопки, он бросает беглые взгляды в сторону мониторов, на которых движутся спутники. Три по-прежнему заблокированы.

* * *

Распутье.

Свита Пинхеда достигает зала с овальным сводом. Отсюда во все стороны тянется множество коридоров. Верховный сенобит останавливается у первого попавшегося проема, где соединяются два каменных прохода. Демоны неотступно следуют за ним, как и сама тьма неизменно тянется за сенобитами.

— Если Мёрчант возобновил игру после стольких веков, ставки, должно быть, высоки, — глубокомысленно заключает Анжелика.

— Его слабость в том, что он рассчитывает на других участников партии, — с ухмылкой объясняет Пинхед.

Демон жестом указывает на один из коридоров, обращаясь к адскому питомцу.

— Фас!

Зверь срывается с места и убегает. Анжелика и близнецы чинно вышагивают следом. Пинхед дожидается пока они уходят, смотрит на выбранный заранее коридор и говорит сам себе:

— В этот раз, Мёрчант, наш игра не затянется.

* * *

Посадочный модуль.

Пол достает из кармана тонкую позолоченную пластину похожую на пульт управления. По очереди он направляет ее на разнообразные настенные консоли и нажимает кнопки. На пульте то и дело вспыхивает красный диод, словно с помощью него доктор считывает данные.

Взгляд его привлекают две конические установки, закрепленные под потолком ангара. Треугольные воронки с антеннами направлены на консоль, за которой он стоит. Пол нажимает продолговатую кнопку на пульте, и каждая установка по очереди отбрасывает на него равномерный луч света.