Детективы-практиканты

22
18
20
22
24
26
28
30

И закипела работа. Мужчины сняли верхний слой земли, отложили в сторону и начали копать. Вот уже около них поместили несколько светильников, и нам была видна яма, которая углублялась медленно, но неотвратимо. Бросок за броском рядом с ней рос холм из земли, что откидывали мужчины в сторону, и неожиданно наш оборотень резко присел и поднял руку, мужчины прекратили копать, а привидение, стоявшее рядом со мной, задрожало как осиновый лист, и слезы потекли еще сильнее.

— Шерлос, Веспасиан, подойдите ко мне, нитяные перчатки надевайте, — он достал их из кармана и подал юношам, а сам быстро натянул на большие, мозолистые ладони и наклонился над ямой. — Копать дальше нельзя. Будем руками расчищать, и да, носилки готовьте.

Они втроем склонились над ямой, я сделала шаг в их сторону, привидение не отставало, было рядом и, вытягивая свою призрачную шею, старалось увидеть, что же там нашли.

— Видана, посмотри сюда, — приказал лорд Трибоний, и я, опершись о его плечо, чуть наклонилась вперед.

В яме лежал скелет, одетый в женское платье, рядом с черепом лежала толстая коса темного цвета.

— Не поняла, — пробормотала я, — что происходит? Здесь лежат останки женщины, а привидение у нас мужчина.

Чуть повернув голову в его сторону, я онемела, у привидения была жуткая истерика. Из глаз лились ручьем слезы, а призрачной рукой оно зажимало свой рот.

— Так, поднимаем останки на поверхность, — решил оборотень. — Шерлос, смотри, чтобы ничего не осталось в яме. Любой кусочек ткани, пуговица — все забираем.

К яме подтянули носилки, Шерлос спустился в нее, наклонился, чтобы поднять скелет и переложить на носилки, и замер.

— Светильник подайте, — раздался сухой приказ юного Блэкрэдсана, — срочно. Видана, смотри.

Взяв поданный светильник, Шерлос поднес его к области грудной клетки скелета, и мы увидели, что из того места, где когда-то была грудь, торчит стальная спица, конец которой венчала капля черного жемчуга.

— Шерлос, доставай и клади в пакет, — распорядился оборотень, — если решишь оставить ее на месте, то есть опасность, что она выпадет, когда ты поднимешь останки.

Брат вынул спицу и положил в протянутый бумажный пакет, который тут же оказался в моих руках. Запаковав, я убрала его в сумку, висевшую на плече, и застегнула ее.

Все содержимое ямы перекочевало на носилки, брат со светильником проверил дно ямы, подобрал, как и было велено, упавшие пуговицы, клочки тканей и выбрался наверх.

— Лорд Форда, Вы нам не выделите помещение? Сарай какой-нибудь? Осмотреть нужно скелет, — попросил хозяина лорд Трибоний, — это до утра не ждет.

— Да зачем сарай? У нас баня старая есть, — произнес домоправитель, — в ней тепло, и вода там горячая имеется, руки потом вымоете, как следует.

— Так это кто? — спросил удивленный хозяин. — Что за леди была закопана в нашем парке?

— Погодите, разберемся, — ответил оборотень. — Юноши, беритесь за носилки, только аккуратно. Мужики, яму пока не трогайте, как рассветет, мы еще раз все осмотрим, и только потом закопаете.

— Пойдем с нами, — сказала я безутешному привидению, и оно последовало за мной, вытирая призрачные слезы.

Старая баня находилась напротив господского дома, метрах в двухстах, за деревьями ее из окон дома не было видно. Закрепив на стенах светильники, на полок мы поставили носилки, и получив нитяные перчатки, я приступила к осмотру.