Леди Непредсказуемость

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, моя дорогая советчица, — поблагодарила я и обратно легла, закуталась в теплое одеяло и, прикрывая глаза, пробормотала, — вот как чувствовала я, что не будет у меня спокойной учебы.

Я хотела спать и только спать, завтра первый день нового семестра, однако кто-то властно вырвал меня из сладких снов.

Замок Офулдет был погружен в темноту, и только магический фонарь у входа, покачиваясь на пронизывающем ветру, отбрасывал свет. Я вошла в парадную, где от стены отделилась фигура. Домоправитель, а это был он, протянул руки, чтобы забрать мою шубку, и показал в сторону гостиной первого этажа.

— Вас ждут, леди, — еле слышно произнес он.

В гостиной было тепло, огненные языки в камине беспощадно лизали поленья, над столом висел светильник, освещая только центр комнаты, а у окон уже было сумрачно. Во главе стола сидел лорд Делагарди, а по правую и левую руку от него несколько мужчин, из знакомых мне были лорды Линдворм и Сент-Жен.

— А вот и очаровательная леди Тримеер, — произнес, поднимаясь из кресла, хозяин замка, — хулиганка и бунтарка, но без нее, лорды, вопрос не решить, и потому я посчитал нужным пригласить леди на встречу. Присаживайся, Видана.

— Спасибо, — я выбрала место напротив него и поодаль от остальных лордов, — я сяду здесь, если Вы не возражаете.

— Никаких возражений, садись, где тебе нравится, — согласился он и вновь опустился в кресло. Видимо, речь шла о чем-то серьезном, лорд Сент-Жен посмотрел на меня и тут же перевел взгляд на мужчин, на столе перед лордом Делагарди лежали свитки.

— Итак, ближе к делу. Видана, — лорд смотрел на меня задумчиво, как бы раздумывая, стоит ли продолжать, — в Академии магических искусств несколько новичков с этого семестра. Я прошу тебя обратить внимание на второкурсника Ларса Бахруа, факультет практической магии.

Стараясь не выдать удивления, я немного откинулась на спинку кресла и слушала, осматривая при этом гостиную.

— Да, леди Тримеер, — вмешался пожилой мужчина, сидевший рядом с хозяином замка по правую руку, — мы в свою очередь хотим предложить Вам стать его телохранителем. О Ваших успехах мы наслышаны, сведения собрали за несколько месяцев.

Я даже рот не успела открыть, как сидевший по левую руку от Делагарди лорд Линдворм запротестовал: «Лорды, остановитесь. Леди Тримеер месяц назад стала матерью. Она не может и не должна быть телохранителем Ларса».

— Я поддерживаю точку зрения лорда Линдворма, — сказал лорд Сент-Жен. — Академия магических искусств, пожалуй, самое защищенное учебное заведение среди всех академий магического мира. Нужно сказать спасибо покойному лорду Тримееру, сумевшему сделать Академию неприступной крепостью. Там мальчику ничего не грозит, достаточно будет того, что леди будет знать его в лицо и присматривать за ним.

— Мы готовы заплатить, сколько леди скажет, — начал другой незнакомец. — Безопасность мальчика превыше всего, а для младенцев леди Тримеер можно нанять кормилицу и няньку.

— Нет, это исключено, — я поднялась и закончила, — ни телохранителем, ни надзирателем кого бы то ни было я не стану. Извините, лорды, подыщите другую кандидатуру. И мне не нравится, когда представительнице магического рода Тримеер предлагают стать нянькой ребенку из рода негоциантов, пусть даже он и является богатейшей фамилией мира. Мы не рассматриваем предложения стать фрейлинами при императорском дворе, так отчего я должна принять ваше, лорды? — да, разозлилась я не на шутку, но тон голоса сумела удержать в рамках сухого и неэмоционального.

Не обращая внимания на вытянувшиеся лица незнакомцев, я развернулась и сделала шаг к выходу, как лорд Делагарди открыл мне дверь и взял под руку.

— Друзья, займите беседой наших гостей, — бросил он в сторону Линдворма и Сент-Жена.

— И ведь не вампир, а какая скорость передвижения, он же за столом сидел, — подумала я, покидая гостиную в компании с хозяином замка.

— Леди Тримеер, нам нужно поговорить тет-а-тет, давно хотел показать тебе зимний сад, — произнес он и повел меня по коридору в сторону, противоположную выходу из замка.

В зимнем саду было светло. Фонарики, закрепленные по стеклянному потолку, освещали цветущие растения, стоявшие в кадках на полу, в горшках на подставках и свешивающихся с потолка. Меня провели внутрь, где царил теплый, влажный воздух и пахло множеством ароматов, но их перебивал запах лилий, к которым мы подошли.