Монстры хитрее всех!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кто может мне сказать, как сделать молекулярную смесь для приготовления противогрибковой сыворотки для тыквенных голов? – спросил у класса мистер Хряп, потер свои маленькие остренькие уши и стал ждать добровольца.

В дальней части класса поднялась серая рука и даже затряслась, чтобы привлечь внимание мистера Хряпа.

– Кнопки-заклепки, ну что ж ты все нарываешься на моральную оплеуху? – поинтересовалась у Рошель Робекка и покачала головой.

– Рошель, как мне ни печально, но я все-таки скажу – опусти руку. Он ни за что тебя не вызовет, – прошептала Венера.

– Но я знаю правильный ответ!

– А мы знаем, как ты любишь отвечать, но все до единого ученики в этом классе считают нас угрозой для школы. Если мистер Хряп вызовет тебя, в кабинете начнется дурдом, – объяснила Венера. И тут из динамика внутренней связи послышалось потрескивание.

– Мисс Сью Нами, как это включается? – раздался голос директрисы Бладгуд. – Я сегодня обедала? У меня ужасно кружится голова.

– Это потому, что у вас в шее течь, мэм! – гаркнула мисс Сью Нами. – И кстати, это слышит вся школа.

– Ну, в таком случае… Привет, парни и девчонки! Это говорит ваша директриса. Я только что говорила с шерифом, и он сообщил мне, что на дороге от нас до города рухнуло не менее двадцати деревьев и столбов линий связи и электропередачи, так что, исходя из интересов всех участвующих, в Школе монстров объявляются первые в нашей истории всеобщие ночные посиделки.

– Не забудьте про «Фабрику зверств», – напомнила мисс Сью Нами директрисе Бладгуд.

– И еще у нас по-прежнему остается «Фабрика зверств», у которой, по результатам мирных переговоров Торалей-Клео, официально нет темы. Или, возможно, лучше будет сказать, что каждый может создать свою собственную тему…

Глава

ШЕСТНАДЦАТАЯ

Маленькие белые свечи, расставленные вдоль проходов Вампитеатра, отбрасывали длинные причудливые тени на стены, обтянутые фиолетовым плюшем. Лишившись электричества несколько часов назад, школа теперь полностью зависела от свечей и изобретательности.

– Послушайте, несовершеннолетние сущности! – рявкнула мисс Сью Нами, обращаясь к ученикам, которые заполнили освещенный свечами Вампитеатр. – Спасибо, что вы явились сразу в пижамах. Сразу после шоу вы выстроитесь в главном коридоре и мы с мисс Детоед раздадим вам спальные мешки. К счастью, после стольких лет преподавания Домогадства у мисс Детоед хорошо укомплектован бельевой шкаф.

– Привет, Робекка, – смиренно поздоровался Ки, пристроившись следом за подругами, которые пробирались через аудиторию.

– Ух ты! Оказывается, ты помнишь, как меня зовут! – язвительно бросила Робекка.

– Робекка, ты чего?..

– Ки, ты хуже пустого парового котла!

– Что?