- Иногда я слишком много думаю, и говорю лишнее. Не обращай на меня внимания, мой юный друг. Я должен делать то, что у меня получается лучше всего, управлять уродов, и вырезать кукол, которых никто не хочет покупать.
Лартен с недоумением уставился на владельца Цирка Уродов, не зная, что сказать. Мистер Толл опустил голову, и продолжил работать над куклой.
Снаружи фургона, лошадь подняла голову, и повернула направо, везя Лартена все ближе и ближе к темным объятиям судьбы.
Глава 12
Три ночи спустя, Лартен Крепсли впервые выступил на сцене. Он готовил свой поднос, и улыбнулся Мерлетте, увидев ее. Он ожидал, что она пройдет мимо него, и когда она остановилась, он раздраженно посмотрел на нее. Она ведь прекрасно знала, что у него нет ни одной свободной минуты. Когда же она сказала: «Хочешь ли ты быть частью моего выступления?», он чуть ли не выронил поднос.
Лартену показалось, что он не расслышал ее, и хотел попросить ее повторить сказанное, но перед тем как он смог открыть рот, Мерлетта сказала: «Ничего сложного тебе делать не придется, тебе нужно будет высвободиться из нескольких цепей и наручников. Будет легко, если конечно тебе не страшно»
Мерлетта улыбнулась. Она была уверена, что он не откажет ей. Но он чуть этого не сделал, не смотря на то, что потом он будет стыдиться себя.
- Я не могу выступать. – Сказал Лартен. – У меня нет костюма! (У каждого выступающего был свой специальный костюм.)
- Я посажу тебя в публику. – Сказала Мерлетта. – Ты притворишься зрителем. Я попрошу кого-то выйти на сцену, и выберу тебя. Таким образом, тебе не понадобится костюм.
Прежде чем Лартен смог еще что-то сказать, Мерлетта перебила его. «Это придумал Хиберний»
- Мистер Толл хочет, чтобы я выступил? – Простонал Лартен.
- Он думает, что ты уже готов. Я подождала бы еще месяц, но он уверен, что ты справишься, а он очень редко ошибается в подобных вещах.
- Ладно. – Пробормотал Лартен, отставив поднос в сторону. Он не попросил кого-то взять его, так как был уверен, что Мистер Толл об этом позаботится.
Лартен сел на один из свободных стульев, и начал нервно грызть ногти. Он видел, что в шатер заходит все больше, и больше людей. У него закружилась голова, и его сильно затошнило. Если бы его попросила только Мерлетта, возможно он бы отказался. Но он был уверен, что за ним следит Мистер Толл, и он не хотел подводить человека, который временно приютил его.
Когда свет погас, и началось представление, Лартен не мог нормально дышать. Он не обратил внимания на первые несколько выступлений. Он даже не мог вспомнить в каком порядке выступали уроды. Он сидел, и грыз ногти, моля богов о чуде.
Его молитвы не были услышаны, и Мерлетта вышла на сцену. Обычно, она работала с замками и цепями во второй половине представления, но она знала, через что проходит Лартен, и решила начать свое выступление с цепей. Сначала она выбиралась из цепей, и развязывала узлы, а потом попросила одного из членов публики выйти на сцену, и помочь ей.
Пара дюжин рук поднялись в воздух. Благодаря красоте Мерлетты, желающих помочь ей было много. Лартен не поднимал руку. Он решил отказаться. Он знал, что Мистер Толл возможно будет критиковать его, но это было в сто раз лучше, чем выйти на сцену…
К изумлению Лартена, его рука сама поднялась в воздух, и он вскочил с места. Он попытался опустить руку, но он не мог ей управлять.
- Отлично! – Сказала Мерлетта. – Вы как раз что надо, молодой человек. Аплодисменты, леди и джентльмены. Он храбрый юноша, не так ли?
Публика вежливо хлопала Лартену. Он заметил, что двигается вперед, подталкиваемый неизвестной силой. Он был уверен, что это была магия Мистера Толла.