Агент на мягких лапах

22
18
20
22
24
26
28
30
Фрауке Шойнеманн Агент на мягких лапах

Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!

семейное чтение,детективное расследование,невероятные приключения,позитивная проза,детективные истории 2013 ru de Ирина Николаевна Гилярова
Frauke Scheunemann Winston – ein Kater in Geheimer Mission de Tibioka Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6.6 27.11.2019 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=48634602 Текст предоставлен правообладателем 810fad6a-111c-11ea-82ee-0cc47a5203ba 1.0

version 1.0 – создание документа – Tibioka

Литагент 2 редакция (4) 4a38df83-9d65-11e9-96df-0cc47a545a1e
Агент на мягких лапах / Фрауке Шойнеманн Эксмо Москва 2019 978-5-04-088988-4 УДК 821.112.2-053.2 ББК 84(4Гем)-44 Ш78 Литературно-художественное издание Для среднего школьного возраста Ответственный редактор Т. Суворова Редакторы Е. Остроумова, Н. Сергеева Художественный редактор В. Безкровный Технический редактор О. Лёвкин Компьютерная верстка А. Щербакова Корректор О. Супрун Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность. © 2013 Loewe Verlag GmbH, Bindlach. © Гилярова Ирина, перевод на русский язык, 2018 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Фрауке Шойнеманн

Агент на мягких лапах

Frauke Scheunemann

Winston – ein Kater in Geheimer Mission

© 2013 Loewe Verlag GmbH, Bindlach.

© Гилярова Ирина, перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Посвящается господину Беку

Пролог, или Почему иногда разумнее не выходить из дома

– Ну же, решайся! – Леония улыбнулась. Но ее улыбка мне не понравилась – в ней таилась насмешка. Да-да, это была не улыбка, а скорее ухмылка. – Или тебе слабо?

Я даже немного растерялся:

– Нет, не слабо. Вообще-то я, конечно, могу, но…

– Что значит «но»? Я вижу, ты струсила. – Теперь усмехалась не только Леония. Эмилия, Рут и Эллен тоже, казалось, с трудом сдерживали смех.

– Ну, по-моему, глупо заходить в магазин, где установлены четыре камеры слежения, – возразил я. – Если я стырю там майку, потом не избежать проблем с полицией.

Леония презрительно скривила губы:

– Какие еще проблемы с полицией? Не говори глупости! Ну как хочешь! Но мы в тебе разочаровались. – Она резко повернулась и пошла прочь. За ней поплелись и ее подружки.

Вот незадача! Так дело не пойдет. Просто я слишком плохо знал, что такое быть человеком. И уж тем более двенадцатилетней девочкой. Как у двуногих все, оказывается, сложно, до сих пор я и не подозревал об этом.

Конечно, со временем я разберусь в человеческих повадках и все пойму. Но если бы мне раньше кто-нибудь сказал, какие у меня будут вредные одноклассницы, я бы ни за что не согласился меняться с Кирой. Уж лучше бы я остался красивым, породистым и чуточку избалованным котом, каким был до той проклятой грозы. Лежал бы сейчас на своем уютном диване в доме на Хохаллее, а мой друг Вернер Хагедорн читал бы вслух что-нибудь про квантовую физику. Или про кота Шредингера и о том, как с его помощью получить Нобелевскую премию. Я знаю, что за этой премией ездят в Стокгольм, знакомятся там с королем Швеции и привозят домой кучу денег. Это в очередной раз доказывает, что мы, кошки, необычайно важные домашние животные. Ах, да что там – вообще самые важные. Разве сравнишь нас со всякими там собаками или хомячками? И вот теперь, вместо того чтобы лежать на своем диванчике, я стою тут и… Эх, святые сардины в масле! Какое невезение! Впрочем, я расскажу все по порядку, чтобы вам стало понятно. И начну свою невероятную историю с первой главы…

Консервы с индейкой. И это не единственная неприятность