Уинстон, берегись!

22
18
20
22
24
26
28
30

В ответ я лишь неразборчиво пробурчал себе под нос что-то утвердительное. О том, что я-то читать умею, Одетте знать не обязательно. Решит еще, что я какой-то странный.

– Вот как? Выходит, мучитель животных – это все-таки мучительница, – задумчиво произнес Том, когда Кира закончила свой рассказ.

– Или мучителей двое. Команда, так сказать, – вставила Паули.

– Но, может быть, женщина всего лишь хотела помочь перезимовать бродячим кошкам, – вслух размышляла Кира. – Я в это не особо верю, но пока мы ее не нашли, сложно утверждать что-то определенное. Поэтому предлагаю сейчас позвонить свидетелю. Как думаете, стоит?

– Да, это хорошая мысль, звони, – сказал Том, и Кира достала из сумки мобильник и бабушкину записку:

– В общем, его зовут господин Зонниксен. Надеюсь, он сразу же возьмет трубку.

Так и есть. Всего через пару секунд Кира уже обращалась к собеседнику на другом конце провода:

– Алло, господин Зонниксен? Здравствуйте, это Кира Коваленко. Вы сегодня звонили и разговаривали с моей бабушкой – хотели рассказать что-то еще насчет отравленной приманки.

Некоторое время она слушала, что говорит свидетель.

– Точно. Бабушка мне так и передала. Вы ведь еще раз видели эту женщину, верно?

Короткая пауза. Потом Кира заулыбалась:

– Правда? Да это же просто сенсация! Если можно, было бы замечательно. Нам бы это очень помогло!

Снова пауза.

– Ну конечно! Мы сейчас сидим в кафе «Виола» на Клостераллее. Супер!

Она положила трубку, и на нее пристально уставились четыре пары глаз.

– Ну и? – спросила Паули. – Что там было такого сенсационного, замечательного и суперского?

Кира набрала побольше воздуха в легкие:

– Господин Зонниксен сейчас сюда придет.

Ну, как по мне, так себе сенсация. Может, он просто хочет съесть вафлю и выпить пунша.

– Ага, и что? – Том, кажется, тоже был не слишком впечатлен.