Спасти Одетту

22
18
20
22
24
26
28
30

Мяв! Что это с Анной? Что значит «разбираться с этими неприятностями»? А кому вообще приспичило устроить свадьбу тут, в деревне? Уж не Анне ли?! А это ее заявление о том, что свадьба, видите ли, важнее, чем жизнь моей любимой Одетты и наших котят, уж и вовсе возмутительно! Что, скажите на милость, вообще такого важного в свадьбе? Вернер и так любит Анну всем сердцем – не понимаю, к чему весь этот цирк!

Кстати, насчет цирка. О’Нелли, хлопая длинными ушами, проблеяла:

– Уинстон, old chap, старый приятель, ну так что же? Отправляемся на поиски или так и будем тут стоять? Я думала, время поджимает! И кто же поможет нам провернуть это дело?

– Ты права. Пора начинать охоту на охотника. И я придумал, кого еще позвать. За мной!

Операция «Найти Одетту!»

– Просто хочу убедиться, что правильно понял: значит, вы привлекаете внимание охотника, а мы в это время ведем наблюдение за окрестностями и пытаемся засечь этого типа прежде, чем он попытается вас перестрелять – верно?

Когда я услышал, как Петерле произносит слово «перестрелять», мой собственный план сразу же мне разонравился.

– Да, все верно. Вот только важно, чтобы вы забили тревогу до того, как этот тип нажмет на спусковой крючок.

Петерле задумчиво провел лапой по черной усатой мордочке:

– Хорошо. Но нас, кошек, всего трое. А сторон света четыре. Не хотелось бы его упустить по недосмотру. Неприятно, поди, будет получить заряд дроби в тушку, – захихикал он.

По мне, так ничего смешного тут не было, но по сути он был прав. Одной кошки в команде не хватало. Черт!

– Сэр Тоби! – вдруг громко воскликнул Петерле. – Придумал! Сэр Тоби!

Это он о чем? Я в недоумении уставился на своего нового знакомца.

– Четвертый в команде, – пояснил он. – Можно спросить сэра Тоби. Он, конечно, чудаковат, но вообще-то славный малый и всегда готов прийти на помощь. Узнаю, не захочет ли он к нам присоединиться.

– Но ты же сказал, что вас всего трое?

Петерле кивнул:

– Вообще-то так и есть. Трое – то есть Бонни, Уши и я. Сэр Тоби – одиночка, он всегда сам по себе. Но особые времена требуют особых мер. Пойдемте спросим его.

Не дожидаясь ответа, Петерле сорвался с места, я побежал следом. Где, интересно, на этом крестьянском подворье может скрываться кошка с таким благородным именем? Сэр Тоби. В этом имени слышится родословная длиной с рулон туалетной бумаги, череда побед на выставках и регулярные визиты к кошачьему парикмахеру. Неужели я настолько недооценил обитателей сельской местности?

Спустя сотню метров мы остановились. И не где-нибудь, а прямо перед манежем. Интересно, что нам тут нужно? Ведь резиденция сэра Тоби наверняка где-то в усадебном доме. У него там, должно быть, золотая когтеточка и инкрустированная бриллиантами кошачья корзинка, подумал я.

– Тоби, выходи! – крикнул Петерле.