Ледышка-Шарлотта

22
18
20
22
24
26
28
30

Пайпер позади нас начала тихо плакать, а Темный Том в коридоре продолжал заходиться криком:

— Убийство! Убийство! Убийство!

На шум прибежал дядя Джеймс, который похоже расстроился почти так же, как и Кэмерон.

— Как такое могло случиться? — спрашивал он снова и снова. — Кто-нибудь что-нибудь слышал?

Но никто из нас ничего не слышал.

Дядя Джеймс вызвал полицию, а мы проверили весь дом, но ничего больше не было испорчено или украдено. Похоже, того кто это сделал, интересовало только пианино Кэмерона и больше ничего.

— Оно незаменимо, — пробормотал себе под нос Кэмерон. — Незаменимо.

Его правая рука, как и всегда, по-прежнему была спрятана в кармане, но я видела, что левая дрожала.

— Можешь сказать, у кого зуб на тебя? — спросил один из полицейских у Кэмерона, когда они приехали.

Он посмотрел прямо на Пайпер и решительно сказал:

— Бретт Тейлор.

Пайпер мгновенно залилась слезами и сказала:

— Он был здесь. Вчера, он был здесь! Мы катались на мопеде, но потом он привез меня домой и уехал. Он уехал… это не мог быть он, просто не мог! Бретт никогда не сделал бы такое! Я знаю, что он бы не стал!

После того, что Пайпер рассказала мне прошлой ночью, я была удивлена, её признанием, но в то же время была рада, что она это сделала.

— Виноват ли Бретт в том, что случилось с пианино или нет, это одно, но как ты посмела улизнуть из дома ночью? — требовательно спросил дядя Джеймс. — Пайпер, открывать ворота после наступления темноты строго запрещено! И тебе это известно!

Пайпер лепетала извинения, в то время как её попугай продолжал кричать об убийстве, и все это время Кэмерон просто стоял и смотрел на неё, взглядом чистой ненависти. Это было даже больно видеть. Я никогда не видела, что бы кто-нибудь так смотрел на кого-то. Он смотрел на нее так, словно хотел убить.

Когда полиция, наконец, уехала с обещанием допросить Бретта, дядя Джеймс вызвал специалиста из города, чтобы тот взглянул на пианино. Мы сидели в тишине и ждали его приезда, боясь смотреть друг на друга и на инструмент. Это было больше похоже на ожидание прихода врача к умирающему пациенту, нежели на ожидание человека, который придет взглянуть на поломанный инструмент.

Но стоило ему только увидеть пианино, как он вздохнул и покачал головой.

— Боюсь, ничем не могу вас порадовать, — сказал он. — Инструмент совершенно не подлежит ремонту.

Не сказав никому ни слова, Кэмерон вышел из зала, оставив позади себя оглушающую тишину, которая, казалось, переполнилась всеми невысказанными словами, которые ни один из нас не решился высказать вслух.