Монстры Лавкрафта

22
18
20
22
24
26
28
30

Он вздохнул и повернулся, чтобы заснуть, и, едва задремав, представил, как что-то коснулось и его разума тоже, но всего лишь шепотом. Тогда он решил, что ему просто показалось. У него не было быстрого и тонкого дара Эхо.

* * *

Как только они все проснулись, Верн хотел расспросить сестру, но ему не выпало такой возможности. Режим дня Эхо должен был идти по привычному сценарию. Сначала Верн должен был выйти на улицу и «разведать», как называла это мама, – что означало «найти дерево, справить нужду, заполнить банку потоковой водой, посмотреть, нет ли где опасности, пока мама не помоет Эхо, не расчешет ей волосы так, чтобы сестра почувствовала себя в своей тарелке. Это было одно из немногих обстоятельств, когда ей нравилось, что к ней прикасаются другие люди, не считая объятий и поглаживаний Куинни, а также направления руки Верна во время уроков рисования.

Поэтому он вышел в серый, прохладный рассвет. Все небо было испещрено прожилками от падающих метеоритов. На этот раз Верн действительно искал признаки опасности из-за беспокойства Эхо и собственного смутного ощущения, будто нечто должно вот-вот случиться. Он обошел маленькие удобные ловушки для дичи, которые установил ранее, но этим утром они все были пусты. Заметил след енота у ручейка, водой из которого питался водопад, и был вполне уверен, что сможет поймать его каким-нибудь ранним утром перед рассветом. Это было бы приятной новостью для его семьи – мясо и шкура. Он не стал проверять ловушки для рыбы, установленные в дальнем конце заводи, – вчера вечером он видел, что в ловушку из ивовой лозы попалась большая ручьевая форель, и оставил ее там, чтобы она была свежей. В пещере у них уже хранилось две форели – одна на завтрак, другая – на обед или ужин.

Он позволил себе вспомнить некоторые мгновения, самые мимолетные. Великолепную спелую ежевику, которую он собирал сорок с лишним дней назад. Такую сочную и сладкую, что Эхо тряслась от удовольствия, закидывая ее в рот пригоршнями, пока мама наблюдала за ней со слезами на глазах.

Потом он прогнал эту мысль. От нее его эмоции могли подняться до определяемого уровня. Старики…

Пришла пора возвращаться. Внутри пещеры он увидел Эхо, посвежевшую и приведенную в порядок мамой. Она обнимала Куинни и пела ей пробуждающую песню: «Всю ночь всю ночь всю ночь…»

Верн нашел свой кусок стали – сплющенный рычаг длиной в два фута – и пошел к яме с золой, убрал шиферное покрытие и вытащил цилиндр из фольги. Затем снова закрыл отверстие и принес форель туда, где его ждали Эхо с мамой.

Он подумал, что мама выглядела более уставшей, чем вчера, но Эхо была счастлива как никогда. Ей нравился вкус копченой в фольге форели, но больше всего она любила предвкушать, как она ее съест. Барабанила пальцами по скрещенным ногам, улыбалась и тихо бормотала свою песню: «Всю ночь всю ночь…»

– Спасибо, Верн, – поблагодарила мама, когда он передал ей пакет. – Ты хорошо спал?

– Эхо что-то слышала, – ответил он. – Чуть не проснулась.

– Я знаю. – Мама достала из пояса единственный металлический нож, который у них был, и поделила рыбу. Ее пояс держал штаны, сшитые из старого прогнившего брезента, который они нашли в лесу. Если в скором времени они не найдут еще ткани, им придется разгуливать голышом.

Эхо бы это не понравилось. У нее должна быть разноцветная одежда – куски разной ткани, скрепленные булавками, кусочками проводов, бумажными скрепками и чем попало еще. Она бы стала пронзительно кричать, если бы ей пришлось ходить голышом.

– Она о чем-то хочет нам рассказать, – продолжил Верн.

– О Старцах?

– Не знаю. Думаешь, нам стоит попытаться это выяснить?

– Может быть. Когда-то давно я слышала, что они превращают участки таких лесов, как этот, в заповедники и держат там разных животных, которые могут быть опасными для нас. Они могут ввозить туда медведей гризли, серых волков и пантер. Раньше здесь обитали волки и пантеры.

– Я знаю, – ответил Верн. Но на самом деле он не знал и не станет спрашивать. Фраза «когда-то давно я слышала» означала, что это ей рассказал муж. Лучше никогда не произносить его имя, иначе это горе повысит уровень их эмоций, а такое сильное чувство было настолько чуждо Старикам, что они могли обнаружить его на довольно большом расстоянии.

Его отец много чего знал – историю, естественные науки, музыку, математику и астрономию. Он слишком много знал о звездах. Слишком много знал обо всем. И сколько горя принесло им это знание… Верн отбросил эти мысли.

Но мама помнила кое-что из того, что знал ее муж. Он рассказал ей о пещерах в этой части гор, где прятались выжившие из племени Чероки, когда солдаты пришли, чтобы выгнать их, изнасиловать, убить и сжечь. Тех, кто не спрятался в пещерах, отправляли на Дорогу слез,[51] где они были вынуждены страдать и умирать на западной границе. Верн находил их следы и останки в пещере. Розовый кремниевый нож стал для него особенно ценным.

Когда они сели есть рыбу, Куинни выбежала из пещеры. Она разведает территорию, забравшись дальше Верна, а затем вернется, чтобы поесть. Потребовалось немало времени, чтобы примирить ее с этим порядком, но им нужен был караульный в это время. Когда Эхо ела, она не могла сосредоточиться ни на чем другом, пока не заканчивала ритуал с завтраком. Когда Куинни вернется, Верн скормит ей копченого опоссума, закопанного в яме с золой. Теперь он передал маме и сестре банку с водой из ручья. Они попили воды, затем обе умыли руки и лица. Эхо в точности копировала каждое мамино движение.