– У себя в восточных землях они ничего не понимают в добром питании, – заметила Брона.
Лицо графини исказилось яростью, и она закатила поварихе оплеуху.
– Откуда тебе знать мою страну, тупоголовая идиотка!
– Да, госпожа. Простите меня, графиня, – сказала Брона, сделав неуклюжий реверанс, отчего ее суставы хрустнули. Рука графини Батори отпечаталась красным у нее на щеке и подбородке.
– Фу, ты невежественная мужичка! Учти, повариха: готовить только вкусное, чтобы разжечь ее аппетит. Корми ее масляными тортами да мясом, самыми лучшими частями. Давай ей сыры и густые сливки, булочки и разное варенье.
– Да, графиня.
– Твоя кухня должна быть похожа на магические чары – гостью нужно уговаривать и соблазнять есть, есть все больше и больше.
– Да, разумеется, графиня. Я с удовольствием буду готовить особые лакомства для вашей гостьи. Буду стараться изо всех сил.
– И еще, повариха: больше никогда не отзывайся дурно о восточных окраинах и о Трансильвании, – грозным тоном сказала графиня. – Поняла?
Когда Брона удалилась, графиня Батори пробормотала:
– Если в жилах у девушки нет живости, мне от нее никакого толку.
Она посмотрела в зеркало и увидела молча ожидающую Зузану.
– Что ты крадешься, как вор? Причеши мне волосы!
Глава 52
В декабре в Скалистых горах темнеет рано. Когда Дейзи добралась до Карбондейла, стояла уже кромешная тьма.
Мать заставила ее поесть перед уходом.
У Дейзи еще стоял во рту вкус булочки с вяленым помидором и арбузного чатни[63], когда она постучала в сиреневую дверь маленького викторианского особняка на Мейн-стрит.
– Так и есть, это Похоронная Девочка, – сказал Луис, открыв дверь.