Ринго протиснулся мимо столбоподобной ноги Луиса и бросился к Дейзи. Он кружился волчком, звонко лая и неистово размахивая хвостом.
Дейзи опустилась на колени, чтобы погладить его, а он снова и снова лизал ее лицо.
– Рад видеть тебя до полуночи, хотя ты по-прежнему вся в черном, – зевнув, сказал Луис. – Почему бы тебе не отказаться от этого ведьмовского обличья и не надеть что-нибудь цветное? Моя мама может подобрать тебе отличное платье для фиесты…
– Ладно, ладно, хватит, Луис, – отмахнулась она. – Я пришла не для этого.
– Entra[64], – сказал он. – Входи и рассказывай.
Девушка вошла в гостиную викторианского особняка, Ринго словно приклеился к ее ноге.
– Ну, что ты хочешь?
– Помнишь того домушника? Не думаю, что он искал деньги.
– И что?
Она рассказала о том, что случилось на кладбище.
– Те парни что-то искали в гробу. Вряд ли там были деньги. Они искали что-то другое.
Луис сложил свои толстые руки на груди.
– Это дело докторы Бетси.
– Да, но она ведь уехала. А что, если мы можем ей чем-то помочь?
– Что ты имеешь в виду?
– А если мы с тобой найдем то, что искали эти ребята? А потом перепрячем куда-нибудь, где они никогда не отыщут. Потому что, скорее всего, они вернутся.
Луис хмыкнул.
– Если вернутся, у меня есть для них
– И все же, Луис! Даже с ножом. А что, если у них «пушки»? Вдруг явятся все трое?
– Мы с Ринго с ними справимся.