Проклятие Батори

22
18
20
22
24
26
28
30

– А вы где?

– В Словакии. У границы с Польшей.

– О господи! Там, где она и говорила. Она дала мне координаты на случай, если не вернется…

– Кто?

– Морган. Сестра Дейзи.

Джон уставился на коварно нарастающую сосульку на окне справа. Она была тонкая и острая, как кинжал.

– Погоди. Морган сказала, что едет сюда? – «М. в отчете психоаналитика означало Морган», – сообразил он.

– Она сказала что-то про судьбу. «Судьба моей сестры – всегда моя судьба». Повторила это два или три раза. Я подумал, что она перебрала.

Лед на ветровом стекле искажал серый каменный замок вдали, и тот казался искривленным, как отражение в комнате смеха.

– Ты думаешь, она действительно отправилась сюда?

– Не знаю, – ответил Кайл. – Она говорила по телефону как-то… холодно и неясно. Будто читала доклад.

Молчание.

– Так зачем вы мне позвонили?

– На случай, если ты вдруг получал какие-то известия от Дейзи, – сказал Джон. – Узнать, нет ли у тебя информации, которая поможет…

– Последние известия от нее были в ее блоге, открытом для всех ее друзей. Ни имейлов, ни звонков.

– А как называется ее блог?

– Aspen Goth Girl.

– Я разыщу ее, Кайл, – пообещал Джон и услышал на линии сопение.

– С ней все будет в порядке?

– Да… Надеюсь, – сказал Джон и добавил: – Конечно.