Проклятие Батори

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не приближайся ко мне!

Дикий огонь заплясал в его глазах, щека задергалась.

– Смотрите, я доставлю вам удовольствие. – Он пролаял приказания в переговорное устройство. – Вот увидите. Развлеку вас неимоверно. Я во всем следовал вашим предпочтениям…

– Пошел к черту, мерзкий ублюдок!

Батори молча уставился на нее. Он снова насупился, дикий огонь в глазах погас.

– Конечно, – сказал он. – Мне лишь на мгновение показалось, что вы – это она.

– Вот именно, показалось!

Вернулись два охранника. Граф Батори что-то пролаял им по-венгерски, и Андраш взял веревку, висевшую на торчавшем из стены стальном штыре.

– Теперь вас свяжут, моя госпожа. Больше я не потерплю, чтобы мне мешали, – сказал Батори.

Стражи схватили ее и, несмотря на ее попытки вырваться, стали привязывать ей руки к креслу.

Тут вошла девочка со связанными руками. Ее лицо было неестественно бледным, словно она никогда не видела солнца.

– Óна, подведи ее сюда.

– Дейзи! – закричала Морган, все еще борясь со стражами и веревкой.

Дейзи бессмысленно уставилась на нее, не узнав.

– Вы и ее накачали… Дейзи!

Лицо графа Батори скривилось в улыбке.

– Да, но ей дали препарат куда сильнее, чем вам. Ваш – чтобы успокоить, не более того. А ее… Я бы сказал, что она перенеслась в иное измерение.

– Дейзи! Это Морган. Дейзи!

Ответом был тот же бессмысленный взгляд.

Но постепенно в нем угадывался какой-то проблеск. Проблеск узнавания. Смутные воспоминания в дальних уголках ее сознания…