– Вы ведь пытаетесь помочь ей, верно? То есть она должна говорить вам обо всем, так? Она рассказывала вам про кошмар с вампиром?
Бетси открыла было рот, чтобы ответить, но ответ так и застрял у нее в глотке. Какое ей дело до того, что говорила Дейзи на сеансе?!
– Мы вместе пытаемся выяснить причину ее недомогания.
– Недомогания? – усмехнулась Морган. – Она это так называет?
Ногти Бетси глубже впились в подлокотник.
– Нет, это я так называю.
– Ну, она избалованный ребенок. – Морган словно выплюнула эти слова, ее зеленые горящие глаза прищурились. – Она была избалована с самого своего рождения. Я уверена, что она задыхается только для того, чтобы привлечь к себе больше внимания.
Бетси не ответила прямо, а спросила:
– Морган, вы остановились у Джейн и Дейзи?
Гостья засопела носом и закатила глаза.
– Да уж,
– Они хотя бы знают, что вы здесь?
– Нет. Я здесь проездом. Сегодня во второй половине дня я уезжаю. Отец хотел, чтобы я разузнала про Дейзи… Как продвигается ее лечение. И чтобы встретилась с вами. – Морган потеребила свой накрахмаленный белый воротничок, потом полезла в карман замшевого пиджака и вынула из кожаного бумажника визитную карточку. – Вот. Это номер ее отца.
–
Морган недовольно посмотрела на нее.
– Это ее биологический отец. Я – дочь Джейн от ее первого брака. Так или иначе, он говорит, что если будут какие-то вопросы или прорывы, то первым делом позвоните ему. А не Джейн.
– Вы просите не звонить Джейн? Вашей матери?
– Да. Позвоните сначала ему.
– Я никогда не встречалась с вашим отцом. Я встречалась с Джейн. Она подписала со мной договор и выписывает чеки на оплату. И Дейзи живет с ней, а не с отцом.
– Вам платит Роджер. Это его деньги. И он может прекратить лечение, когда захочет.