– Да, Юнг был настоящий художник. А я и не догадывался. Похоже на средневековый манускрипт.
– Точно! – воскликнула Дейзи, сияя, и посмотрела ему в глаза. – Впервые в кои-то веки Морган и я нашли какой-то общий интерес. И действительно,
Бетси заметила, как покоробился макияж ее пациентки, когда она выделила последние слова.
– Это так по-готически, – сказал Джон, глядя на страницу. – Напоминает мне древнюю «Келлскую книгу»… [44]
– Правда? Его нужно короновать как короля готического мира, – сказала Дейзи. – Посмотрите…
Она осторожно перевернула страницу.
Там была другая иллюстрация, с лодкой с колоссальным золотым кругом и человеком у румпеля. Под лодкой виднелась огромная рыба или морское чудовище с бульдожьими зубами.
– Вау! – прошептал Джон. – Только посмотрите на это!
Бетси судорожно глотнула, глядя, как ее бывший возлюбленный – ее бывший муж, человек, которого гипнотизировали только числа и математические формулы, – провел ладонью по образу.
– Что вы видите? – спросила Бетси, опускаясь на колени рядом с ними.
– Большой золотой гонг и морское чудище, – начал Джон.
– Это не чудище, – обиженно сказала Дейзи. Она намотала на пальцы нитку своего крестика.
– О чем ты говоришь? Видишь эти клыки, – запротестовал Джон.
– Это нижние зубы – напротив клыков. У рыбины доброжелательный свет в глазах. Она не нападает на лодку, а защищает путешественника.
– А кто, по-твоему, устроил кораблекрушение? – спросил Джон.
– Какое кораблекрушение? – заинтересовалась Бетси.
– Вон, в глубине. Там лодка, которая напоролась на риф и затонула.
Бетси захлопала глазами. Пока Джон не сказал этого, она ничего не видела. А она там была. Затонувшая лодка. И вдруг, при взгляде на Джона и Дейзи со склоненными вместе головами, Бетси пронзила мысль.
– Вау, Джон! Вы правы, крушение корабля! – воскликнула Дейзи, глядя на темно-зеленые водовороты, а потом посмотрела на своего психоаналитика: – Бетси, давайте теперь вы. Что вы видите?