– Она мне не девушка!
– Да какая разница! Залезайте под покрывало, и вам не придется заворачиваться в это унылое серое тряпье.
Под пологом повозки было темно и довольно уютно, а тишина, в которую все погрузилось, когда караван зашел в Пыль, была просто наслаждением для беглецов. За последние пару дней на их долю выпало немало шума, и теперь они могли довольно мирно ехать в повозке.
– Ты чем это там хрустишь? – спросил Тинар.
– Тут целая повозка кислых яблок! Обожаю их!
– А ну прекрати, ты что, с ума сошла – эту гадость есть? У тебя сейчас челюсть отвалится.
– Ничего ты не понимаешь! Отличные яблоки. Но еще лучше, когда не совсем спелые, тогда они еще кислее!
– Да ну, может, лучше сразу от лимона откусить кусок, чем с этим мучиться.
– Молчи, любитель моркови.
– О, кстати, я же припас одну, буду есть что повкуснее.
– Нет, не говори, что ты взял сюда этот чудовищный оранжевый корнеплод!
– Ты чем-то недовольна? Ешь свою гадость и не мешай мне наслаждаться.
– Кретин.
– Дура.
Глава 8
Наост
Secret Garden
Song From A Secret Garden
Пыль осталась позади, и путешественники вновь могли вдыхать свежий воздух и наслаждаться звуками живой природы. Каждый раз, выходя из Пыли, любой человек ощущает именно это – невообразимую значимость жизни, природы, ее аромата. И дело здесь не в сентиментальности каждого конкретного человека, а скорее в том, что Пыль совершенно противоположна всему, что есть в мире. Даже самый обыкновенный холодный камень в тысячу раз живее, чем Пыль. Тинар откинул покрывало и с наслаждением почувствовал капли дождя на своем лице.
– Потрясающе, – в никуда сказал он.