У Туза екнуло сердце.
— О черт! Черт, черт! Я оставил книгу, книгу с картой, в своей машине! Она в Бостоне! Проклятье! — Он стиснул руку в кулак и со всего размаху хватанул себя по бедру. Мистер Гонт все улыбался.
— Не думаю. Скорее всего, она в «такере».
— Нет, я…
— Ну почему бы не проверить?
Конечно же, она была там, лежала преспокойно на приборном щитке, прижавшись корешком к затемненному ветровому стеклу. «Старинные клады Новой Англии». Туз схватил ее и пролистал. Карта тоже оказалась на месте. Он посмотрел на Гонта с подобострастием.
— Мне твои услуги не понадобятся вплоть до завтрашнего дня, приходи в то же время, — сказал Гонт. — Советую провести остаток дня в своем бараке в Микэник Фоллз. Тебе не помешает выспаться. Впереди трудовая ночь, если не ошибаюсь?
Туз подумал о крестиках на карте и кивнул.
— Кстати, — добавил Гонт, — старайся ближайшие пару дней не попадаться на глаза шерифу Пэнгборну. Позднее это уже не будет иметь значения. — Губы его растянулись, обнажив крупные выпирающие зубы в хищном оскале. — Уверен, что к концу недели многое из того, что считалось очень важным до сих пор, потеряет свое значение для жителей города. Ты не согласен, Туз?
— Вам виднее. — Туз снова впадал в уже испытанное полудремотное состояние и нисколько против этого не возражал. — Но, честно говоря, даже не знаю, как мне быть.
— Я обо всем позаботился, — заверил Гонт. — Машина с ключами в замке зажигания будет дожидаться тебя у главного входа. Собственность фирмы, так сказать. Должен признаться, что это всего лишь незамысловатый «шевроле», но он обеспечит способность к передвижению. Тебе, конечно, больше пришелся бы по душе телевизионный микроавтобус, но…
— Микроавтобус? Телевизионный?
Мистер Гонт предпочел не отвечать на столь естественные вопросы.
— …но «шевроле» ответит всем твоим требованиям, могу заверить. Только постарайся не попадаться в радарные полицейские ловушки. С этой машиной такие шутки не пройдут.
Туз неожиданно для самого себя сказал:
— Как бы мне хотелось иметь такую машину, как ваша, мистер Гонт. Потрясающая вещь.
— Ну что же, может быть, мы и сможем договориться. Видишь ли, Туз, я провожу чрезвычайно простую коммерческую политику. Хочешь знать, какую именно?
— Конечно. — Туз был искренен.
— Все на продажу. Такова моя философия. Все на продажу.
— Все на продажу, — мечтательно повторил Туз. — Ух ты! Круто.