— Конкурент, — с горьким юмором ответил тот. — Именно он пытался заманить меня в разные места с помощью подметных писем. Вероятно, ему хотелось познакомить меня с очень милыми людьми.
— Со здешней военной полицией, если угодно, — проворчал сэр Реджиналд.
Инженер Карсон злобно блеснул глазами и предостерегающе кашлянул: об этом — ни звука! Иначе…
— Не желают ли господа еще что-нибудь объяснить друг другу? — ухмыльнулся Прокоп, подойдя к двери.
— Нет, больше мне нечего объяснять, — с достоинством молвил сэр Реджиналд; до сих пор он не удостаивал другого Карсона даже взглядом.
— Тогда вот что, — заговорил Прокоп. — Во-первых, благодарю за визит. Во-вторых, я очень рад, что кракатит находится в хороших руках, то есть в моих собственных, ибо если бы у вас была хоть малейшая надежда заполучить его другим способом, вряд ли вас так интересовала бы моя особа — правильно? Я вам весьма обязан за эту невольную информацию.
— Погодите торжествовать, — буркнул Карсон. — Остается еще…
— …он? — договорил Прокоп, указывая на сэра Реджиналда.
Карсон отрицательно покачал головой.
— Еще чего! Но — неизвестный третий.
Прокоп почти оскорбился:
— Простите, уж не думаете ли вы, что я верю хоть чему-нибудь из ваших вчерашних россказней?
Карсон с сожалением пожал плечами:
— Что ж, как вам угодно.
— Далее, в-третьих, — продолжал Прокоп, — я попрошу вас сообщить мне, где сейчас Томеш.
— Но ведь я говорил вам, что не имею права… — вскочил Карсон. — Приезжайте в Балттин и узнаете.
— Тогда вы, сударь, — повернулся Прокоп к сэру Реджиналду.
— Beg your pardon, — произнес длинный джентльмен, — но это я пока оставлю при себе.
— Тогда, в-четвертых, я убедительно прошу вас не съесть друг друга, потому что пойду…
— …в полицию, — догадался сэр Реджиналд. — Очень правильно сделаете.