— Благодарю, — сказал Дребайн, разглаживая на лопатках Прокопа какую-то складку.
Прокоп обернулся вне себя:
— Эй вы, руки прочь, а не то…
— Простите, — извинился господин, мягко обхватывая его вокруг талии; и прежде чем Прокоп, обуянный жаждой убийства, успел пошевелиться, назойливый господин стянул сантиметр вокруг его пояса, отступил и, склонив голову, принялся разглядывать талию Прокопа. — Да, именно так, — вполне удовлетворенный, заметил про себя портной и низко поклонился со словами: — Честь имею…
— Иди ты к лешему! — гаркнул Прокоп ему вслед. — Ничего, завтра меня здесь не будет, — закончил он про себя, после чего, возмущенный, зашагал из угла в угол. — Да разрази их гром, неужели эти люди воображают, что я тут полгода проживу?
Тут, постучав, с видом невинного младенца вошел Карсон. Прокоп остановился, сцепив руки за спиной, смерил его мрачным взглядом.
— Слушайте, — резко сказал он. — Кто вы такой, собственно говоря?
Карсон и бровью не повел; скрестив руки на груди, он поклонился на восточный манер:
— О принц Аладдин, я — джинн, твой раб. Приказывай — я выполню любое твое желание. А вы изволили соснуть? Ну, ваше благородие, как вам тут нравится?
— Чудесно, — с горечью ответил Прокоп. — Только я хотел бы знать: должен ли я считать себя арестованным и по какому праву?
— Арестованным? — ужаснулся Карсон. — Господи боже мой, разве кто-нибудь не пускал вас в парк?
— Нет; но — из парка.
Карсон сочувственно кивнул:
— Неприятно, правда? Мне очень досадно, что вы недовольны. Вы купались в пруду?
— Нет. Как мне отсюда выйти?
— Боже мой, да через главные ворота. Идите прямо, потом налево…
— И предъявите пропуск, так? Только пропуска-то у меня и нет.
— Какая жалость, — заметил Карсон. — А ведь здесь очень красивые окрестности.
— А главное — их тщательно охраняют.
— Очень тщательно, — согласился Карсон. — Прекрасно сказано.