Сказки Повелителя времени

22
18
20
22
24
26
28
30
Джастин Ричардс Сказки Повелителя времени

В конце концов, все мы – лишь талантливо рассказанные истории…

Пятнадцать историй о древних чудесах и тайнах, передаваемых Повелителями времени из поколения в поколение.

Мрачные и прекрасные, с лихо закрученным сюжетом, эти истории наполнены ужасом ночных кошмаров и героическими триумфами всех времен и пространств.

тайны прошлого,мистические тайны,загадочные события,древние легенды 2015 ru en Наталья Викторовна Екимова
Justin Richards Doctor Who: Time Lord Fairy Tales en Руслан Волченко Ruslan OOoFBTools-2.48 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6 10 January 2017 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=22559877 Текст предоставлен правообладателем bb5c2742-d66e-11e6-aec0-0cc47a5453d6 1.0

v 1.0 – Создание fb2 из издательского текста (Ruslan)

Литагент 1 редакция 0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
Д. Ричардс. Доктор Кто. Сказки Повелителя времени ООО «Издательство «Э» Москва 2017 978-5-699-94532-0 © BBC Worldwide Limited, 2015 © Н. Екимова, перевод на русский язык, 2017 © Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

Джастин Ричардс

Доктор Кто. Сказки Повелителя времени

Justin Richards

Doctor Who: Time Lord Fairy Tales

© BBC Worldwide Limited, 2015

© Н. Екимова, перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

* * *

Сад статуй

Давным-давно стоял на краю одного города дом. Он был очень большой – куда больше, чем было нужно старичку со старушкой, что в нем жили, да только жили они там с ранней молодости и не видели никаких причин уходить.

Дом не только был очень велик сам по себе, его еще окружали обширные сады – лужайки и террасы, фонтаны и беседки, цветы и деревья тянулись от него во все стороны, куда ни глянь. Старичок и старушка знали, что в таких местах положено играть детям, а поскольку своих у них не было, то они ничуть не возражали, когда местные ребятишки пробирались через стену в их сад. Им даже нравилось слушать звонкий молодой смех, смотреть, как те резвятся, играют в прятки и веселятся.

Дети тоже скоро смекнули, что старичок и старушка, которые жили в доме, были только рады, когда они приходили к ним поиграть. Они никогда не вмешивались в их забавы, но часто выходили на главную террасу у дома и ставили там большой серебряный поднос, нагруженный сладостями. Весь день дети угощались, а когда наступал вечер, они разбегались по домам, поднос пустел, и кто-нибудь обязательно относил его к двери дома и стучал в нее тяжелой бронзовой колотушкой. Ребятишки побоязливее просто ставили поднос рядом с дверью и убегали; те, что посмелее, дожидались, когда им откроют, чтобы передать поднос старику или старушке из рук в руки и сказать «спасибо». После этого ребенок обязательно подбегал к окну, чтобы посмотреть, как старичок или старушка относит поднос в гостиную и водружает его на большой стол; стол был как раз напротив широкого окна, справа от двери.

Но вот как-то раз дети пришли играть, а сладостей не было.

Один самый смелый мальчик – звали его Тармин – подкрался к дому и заглянул в окно гостиной. Старушка сидела там – одна. Она подняла голову и заметила мальчика. Сначала она как будто удивилась, но постепенно удивление сменилось грустной улыбкой. Несколько секунд она смотрела Тармину прямо в глаза, потом отвела взгляд. А Тармин даже из-за стекла мог видеть, что она плачет.

Неделю спустя не стало и старушки.

Дети молча наблюдали за тем, как из ворот дома медленно выезжал катафалк. В нем лежало тело старушки – катафалк вез ее на кладбище, где она должна была упокоиться рядом с мужем.

Почему-то теперь детям уже не казалось правильным играть в саду, где на них не смотрели старичок со старушкой. И они стали приходить туда реже и реже, а прекрасные сады, обезлюдев, дичали и зарастали травой.

Через год после смерти старушки к воротам дома пришли дети из прежней компании. С тех пор как они играли здесь в последний раз, и сада, и дома стали избегать люди. Правда, другие дети приходили сюда однажды, но они исчезли, и никто их с тех пор не видел – были, и не стало, как в воздухе растаяли.