Сказки Повелителя времени

22
18
20
22
24
26
28
30

День выдался теплый, и Риджель с близнецами решили прогуляться по лесу, а не сидеть в душном доме.

– Мне понадобилось немало времени, чтобы добраться до правды, хотя все оказалось именно так, как я и подозревал с самого начала, – рассказывал Риджель близнецам. – Друзья помогли мне покинуть Левитию, так что ваш дядя не успел меня казнить. Вернуться я мог только под чужим именем, и действовать тоже пришлось в чужом обличье.

– Так кто же убил нашего отца? – спросила Элла.

– Я говорил с его врачом, – объяснил Риджель. – Он хороший человек и тоже хотел знать правду. Конечно, мы могли встречаться только тайно, но он рассказал мне, что вашего отца отравили и чем именно. Яд оказался редкий, но со временем я сумел проследить его происхождение. К счастью, вашего отца многие любили, так что у меня не было недостатка в помощниках. Несколько месяцев назад мне удалось установить личность человека, который изготовил отраву.

– И убил нашего отца, – сказал Ашер. Лицо его потемнело от горя и гнева.

Риджель покачал головой.

– Нет. Он не знал, для кого предназначался его яд. И ужаснулся, когда я объяснил ему, для какой он послужил цели, – ужаснулся настолько, что охотно описал того человека, который купил у него отраву, и даже дал показания под присягой, хотя ему и было страшно. Однако мне пришлось продолжать действовать с большой осторожностью, – продолжал Риджель, – потому что этим человеком оказался не кто иной, как ваш дядя, лорд Грат.

Ашер и Элла даже вскрикнули, услышав эту новость, хотя, по правде сказать, никто из них особенно не удивился. Еще некоторое время они гуляли молча.

– Есть еще кое-что, что вы должны знать, – продолжал Риджель. Он присел с ними на поваленное дерево на берегу быстротекущего ручья и тогда продолжил: – Во-первых, совет помиловал вас обоих. Теперь все знают, что это не вы убили вашего отца.

– Но как? – спросил Ашер.

– Врач императора, зная, каким ядом его отравили, сумел рассчитать сроки. Получается, что ваш отец принял яд, когда был в отъезде и никого из вас не было с ним рядом. Так что вам вынесли посмертное помилование – совет, разумеется, считает, что вы оба мертвы, разлетелись на куски вместе с модулем облитерации.

– Так они не знают, что он испортился? – спросила Элла.

Риджель сорвал листок с ближайшего куста и стал вертеть его в пальцах.

– Он не испортился, – сказал он тихо. – Его нарочно испортили.

Элла и ее брат переглянулись и снова поглядели на Риджеля.

– Вы? – спросил Ашер тихо. – И поэтому вы знали, что мы здесь?

Риджель кивнул.

– Ничего лучше я не успел придумать. Я перепрограммировал бортовой компьютер на аварийную посадку здесь, а не на уничтожение в космосе. – И он огляделся. – Из всех планет в зоне досягаемости модуля эта показалась мне самой удачной с точки зрения выживания. А здешние люди, – продолжал он, – не имеют склонности лезть в дела других. Они наблюдают и анализируют, но редко вмешиваются.

– Нам было хорошо здесь, – подтвердила его слова Элла. – Хотя дома было бы все же лучше.

Риджель встал, отбросив смятый листок.