ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Дамы и господа…
СЦЕНА 55
ИНТ. МЭРИЯ, НОЧЬ
Большой пышно украшенный зал, весь в патриотических эмблемах. За круглыми столами сидят сотни элегантно одетых людей. Их взгляды обращены к сцене в дальнем конце зала. Над сценой громадный плакат с изображением СЕНАТОРА ШОУ и лозунгом: «Будущее Америки».
ВЕДУЩИЙ встает перед микрофоном.
ВЕДУЩИЙ
Сегодняшний главный оратор не нуждается в представлении. Его называют нашим будущим президентом, а кто не верит мне, почитайте газеты его отца.
Снисходительный смех публики. ШОУ СТАРШИЙ и ЛЭНГДОН расположились за столом, окруженные сливками нью-йоркского общества.
ВЕДУЩИЙ
Дамы и господа… Встречайте, Сенатор Нью-Йорка, Генри Шоу!
Бурные аплодисменты. СЕНАТОР ШОУ проходит вперед, отвечая на приветствия, здороваясь жестом, подмигивая близким знакомым в толпе, и поднимается на сцену.
СЦЕНА 56
НАТ. ТЕМНАЯ УЛИЦА, НОЧЬ
Что-то несется по улицам, огромное, слишком быстрое, люди не успевают разглядеть. Странное, затрудненное дыхание и рык – явно не человеческие, звероподобные.
СЦЕНА 57
НАТ. УЛИЦА РЯДОМ С МЭРИЕЙ, НОЧЬ
ТИНА, сжимая чемодан, спешит вперед. Уличные фонари вокруг начинают потухать. Девушка останавливается, чувствует: нечто проходит мимо – она, напуганная, оглядывается, всматриваясь во тьму.
СЦЕНА 58
ИНТ. МЭРИЯ, НОЧЬ
ШОУСТАРШИЙ
…И это правда, мы добились определенного прогресса. Но не бывает наград за праздность. Как вы знаете, скандальные салуны нам удалось прикрыть…
Из органных труб в задней части зала исходит странный, зловещий шум. Все оборачиваются, смотрят, СЕНАТОР замолкает.
ШОУСТАРШИЙ