Комната кукол

22
18
20
22
24
26
28
30

– Поверьте мне, так будет лучше всего, – отрезала миссис Хардинг. – Иначе вам будет куда труднее расстаться с ней, а в конце концов вы и вовсе передумаете. Но вы знаете, что не можете позаботиться о ней. Не так, как мы. Вы принесли деньги?

– В корзинке ее одежда. – Мамин голос дрожал. – Но деньги… Мне действительно нужно заплатить вам все сразу? Я могла бы присылать деньги раз в месяц или раз в неделю, как скажете, но десять фунтов за один раз – это слишком много для меня, вы ведь знаете мою ситуацию.

– Мне очень жаль, но иначе нельзя, – ответила миссис Хардинг. – Я не желаю вам зла, но я вас впервые вижу. Откуда мне знать, что вы не исчезнете и я никогда больше о вас не услышу? Тогда я лишусь денег, нужных для воспитания малышки… Сейчас тяжелые времена, и не только для таких женщин, как вы. Я знаю о вас только то, что вы проявили легкомыслие в прошлом, поэтому вынуждена настаивать на немедленной выплате. Зато вы можете быть уверены, что малышка ни в чем не будет нуждаться со мной и моим Джорджем, мы позаботимся о ней, как о собственной дочери…

Меня подняло в воздух. Мама взяла меня на руки, прижала к груди, в последний раз поцеловала в лоб и прошептала:

– Это ненадолго, скоро я вернусь за тобой, обещаю!

Затем миссис Хардинг забрала меня из маминых рук, отнесла в дом… и я проснулась в холодном поту. Я сразу поняла, что приснившийся мне сон не был моим собственным, а та молодая женщина – не моя мать. У меня не было миссис Хардинг, готовой за деньги взять ребенка на воспитание, и не было матери, готовой отдать все свои сбережения ради ребенка. Мне достались грязные пеленки и медальон, в котором ничего не было, – вот и все, с чем меня оставили на пороге… Я перевернулась на живот, уткнулась лицом в подушку и тихо заплакала, проклиная того, кто наслал этот сон, будто насмехаясь надо мной. Я плакала, пока не осталось больше слез.

Я попыталась понять, что означает этот сон, но он был таким чужим… Он словно достался человеку, который заслуживал его меньше всего, – мне. Но я не могла долго думать об этом. Горе сковало мою душу, сжало мое сердце железной рукой. Я чувствовала себя одинокой и покинутой, в целом мире не было никого, кто любил бы меня…

И тут кто-то мягко тронул меня за плечо.

– Флоранс!

Я не ответила, еще глубже зарываясь в подушки, чтобы ничего не слышать. Я едва выдержала этот сон – и не хотела проваливаться в следующий. Но рука на моем плече мне не снилась. Голос, доносившийся словно издалека, казался нежным и родным.

– Не плачь, Флоранс! Я рядом!

Я в это не верила. Этого не могло быть. Невозможно… Я не решалась поднять голову, открыть глаза. Я боялась нового разочарования. Кто-то приподнял одеяло, и чья-то теплая рука убрала влажную прядь волос с моей покрытой слезами щеки. Я открыла глаза, хотя и не хотела этого.

– Не бойся, Флоранс! Все будет в порядке! Посмотри на меня!

Мне так хотелось, чтобы увиденное было настоящим, и на мгновение я действительно поверила в это.

У моей кровати стоял Алан.

Глава 14

Я смотрела на Алана, будто никогда раньше его не видела.

– Ты… призрак? – пробормотала я, вновь вспоминая ту ночь, когда мы познакомились.

Тогда я разбудила его, и он смотрел на меня, как на привидение. Не знаю, почему я подумала, что он мертв, – Руфус уверял меня, что не причинил Алану вреда, и, хотя я не доверяла Руфусу, этим его словам почему-то верила…

Но я не рассчитывала увидеть Алана здесь. И я не слышала, как он вошел.