Она вздохнула. Ему пора было выделять ей отдельную койку.
– Ладно, я свое дело сделал. Удачно вам добраться домой. А, да, Софи, лучше помой руки раз двадцать.
Софи совершенно не хотелось пускаться в долгие разъяснения, поэтому, когда Грейди с Эдалин спросили, как прошла ночь, она просто пожала плечами и ответила, что неплохо. А потом приняла самый долгий и пенный душ в своей жизни. Она собиралась рассказать все утром, но из загона сбежал грифон, и она решила подождать до вечера. Может, наставник как раз успеет объяснить, что пошло не так.
В школу она отправилась рано, чтобы успеть тайком заглянуть в здравпункт. Результатом ночного лечения Элвин был доволен, но все равно на всякий случай дал ей какое-то кислое лекарство.
Изначально она хотела спросить о странном звездном свете у сэра Конли на элементализме, но он дал ей задание поймать в бутылки огонь, и она чуть не подожгла свой плащ – причем дважды. В итоге он вручил ей толстую и явно скучную книгу по ловле огня и посоветовал почитать перед экзаменами. Дурацкий плащ.
Волноваться она начала на обеде. Как оказалось, проблемы со звездным светом возникли только у нее, что не сулило ничего хорошего ее оценке. Тем более что, как только она расставила свои бутылочки, сэр Астин нахмурился:
– А где седьмая звезда?
Софи закусила губу. Она надеялась, что он не станет считать.
– Произошло что-то странное. Когда я собирала свет, звездоскоп меня обжег.
Он изумленно распахнул глаза, но тут же покачал головой.
– Нет – полная чушь. Быть того не может…
– Взгляните на бутылку. Мне кажется, с ней что-то не так, может, вы поймете.
Она достала из сумки сверток. Ледяной холод жалил пальцы даже через ткань, и бутылочка казалась тяжелее остальных – как будто внутри было что-то твердое. Она развернула тряпку, и сияние оказалось ослепляющим.
Сэр Астин всегда был бледным, но сейчас он побелел смертельно. Отпрыгнув, он крикнул:
– Не шевелись!
Софи застыла:
– Мне ее завернуть?
– Сказал же, не шевелись! Мне надо подумать. – Он принялся расхаживать по комнате, что-то бормоча.
– Пожалуйста, скажите, что это. Вы меня очень пугаете.
Он мрачно засмеялся: