Рифл шафл

22
18
20
22
24
26
28
30

Примчавшись через час, Зинка застала своего работодателя в отличном расположении духа. Впервые за последние пару месяцев он выдавал зарплату Лерочке.

– Проходи, садись, – бросил он застывшей у порога Зине.

И тут же обратился к секретарше с указанием срочно распечатать договор с Зинаидой Львовной и выписать расходный ордер на получение аванса.

Когда за Лерой закрылась дверь, он вытащил из стола большую общую тетрадь в чёрной клеёнчатой обложке.

– Береги как зеницу ока. Единственный экземпляр! Наше, так сказать, спасение! Держи.

Зинаида приняла «гроссбух», пролистала несколько страниц, исписанных размашистым почерком. Обратила внимание на исправления и зачёркивания, брезгливо поморщилась.

– Господи! Амбарная книга какая-то! Хорошо, хоть не гусиным пером царапали.

– Деточка, это для нас самый что ни на есть халяв!

– Марк Израилевич, может – «халява»?! Я вас не узнаю! Вы перешли на жаргонизмы? – укоризненно покачала головой Зина.

– Эх, молодёжь! Слово «халяв» – это молоко на иврите. По пятницам в еврейских общинах раздавали пищу неимущим. Не всегда это было молоко, но название за этим вспомоществованием сохранилось: «молоко» – «халяв». С чьей-то лёгкой руки слово претерпело изменение и превратилось в блатную «халяву». Но значение от этого не поменялось! А теперь получите и распишитесь за аванс.

С этими словами он достал из сейфа пятьдесят тысяч рублей, запечатанных в полосатую банковскую упаковку, и протянул ошарашенной Зинке.

– И это – не всё! Это только аванс!

– Марк Израилевич! Спаситель! – обрадовалась Зинаида. – Мне как раз задолженность по кредиту гасить! Всё, всё сделаю, не переживайте!

После такого аванса чёрная тетрадь смотрелась совсем по-другому – почерк и многочисленные исправления больше не раздражали…

* * *

– Хотелось бы, конечно, управиться… – вынырнув из воспоминаний недельной давности, мечтательно проговорила Зиночка. – Там страниц семьдесят, я ещё только полистала, а переводить даже не садилась. Если каждый день работать… Думаю, успею. Хорошо, что напомнил, а то я без заказов разленилась совсем – всё откладываю да откладываю. Сегодня же займусь этой чёрной тетрадкой…

– О чём хоть роман? Кто автор?

– Нет! Не роман. Рукописный текст, да ещё не самым разборчивым почерком, и зачем-то – на английском языке… Автор неизвестен, Марк Израилевич сказал, что это личное пожелание – сохранить инкогнито. В принципе, мне все равно, главное – платят хорошо и аванс уже дали.

– Это у вас наследственное, читать и писать. А говорят гены не главное! – хохотнул Михаил,-прадед твой великий всё переписывал и тебе приходиться.

–Может и так, не спорю. Только Анисим Титович, переписывал писцовые книги, а я…

–Графоманские, – подсказал подполковник.