– Думаете, я поверю, что вы собрали весь пепел с двадцати пожарищ? – поинтересовалась Софи.
– Кто сказал, что его собрала я?
– Значит, «Незримые»?
Единственным ответом стала тишина, но она сказала Софи достаточно.
– Ты знаешь, про какие цветы они говорят? – шепнула Биана брату.
– Квинлин нашел статьи, – пояснила Софи, – где написано про феномен, который люди назвали «Необыкновенным цветением». На пожарищах начали расти редкие цветы, и никто не знает, в чем дело.
– Зачем сажать какие-то цветы? – спросил Фитц у леди Гизелы.
– На эту информацию наша сделка не распространяется, – ответила та. – Надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы из-за цветов забыть про Сумрак.
– А что? – заинтересовался Фитц. – Какая вам разница?
– Я ж говорила: мне нужно понять, что там делают «Незримые». А особенно: есть ли двери, на которых горят руны, и если есть, то какие.
– На это наша сделка тоже не распространяется, – напомнила Софи. – И даже не думайте угрожать, что не расскажете нам про Сиру.
– Мне и не нужно. Как только ты найдешь родителей, то тут же прибежишь ко мне за очередной сделкой.
– С чего такая уверенность? – поинтересовался Фитц.
– С того. Если я правильно понимаю, что Финтан делает с ними в Сумраке, без моей помощи вы не восстановите их рассудок.
Глава 38
«Не восстановите их рассудок».
Слова были слишком острыми – слишком тяжелыми – просто… слишком.
Они сдавливали со всех сторон, стискивали, душили, пока Софи не отключилась.
Она смутно понимала, что леди Гизела завершила разговор, и они с Фитцем и Бианой пошли вниз. И чувствовала, что сидит на диване в гостиной, а чья-то теплая рука обнимает ее за плечи.
Но она не могла разобрать, кто сидит рядом и что ей говорят. И чем сильнее разгуливалось воображение, тем сложнее было справляться с самым душераздирающим вопросом.