Зло из прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

– Какую ещё проверку? Я просто хотела убедиться, что ты действительно готов к тому, что будет, если мы согласимся.

– Готов. Понимаю, придётся потерпеть. Но ничего, справлюсь.

Она всматривалась ему в лицо, пытаясь разглядеть того испуганного, подавленного мальчишку, который раньше скрывался под напускной бесшабашностью, но кроме несгибаемой решимости ничего не обнаружила.

– Я справлюсь, – повторил он.

Софи взглянула на Фитца.

– А ты? Нам ведь наверняка попадётся что-нибудь такое, от чего поневоле разозлишься.

«Или Киф обидится и перегнёт палку со своими шуточками… а если об этом заикнуться, так вообще наверняка».

– Если я не сорвался во время милой беседы с родителями, – заметил Фитц. – то и с этим справлюсь. А ты? Вдруг кошмары замучают? Или Силвени поможет с ними справиться?

– Ой, Фостер, тебя опять Блестящая попка баюкает? – вмешался Киф.

– Вчера вечером попробовали, – подтвердила Софи. – Оказалось намного лучше снотворного.

– Так вот почему Фитцстер всю ночь на тебя пялился, как извращенец. Ну, это ещё ничего. Как она там? По-прежнему меня расхваливает всем подряд?

– По-прежнему жутко упёртая, – уточнила Софи. – Боюсь, она что-то скрывает. Но я не отстану, пока всё не выпытаю.

– Я про тебя точно так же говорю.

– О, вот тут ты в точку попал! – одобрила Ро, вскидывая ладонь жестом «дай пять».

– Да уж, – согласилась Софи.

Повисла неловкая пауза, которую прервал Киф:

– Ну так что… договорились? Приступаем к операции «Грязное бельишко»?

– Даже не знаю… ты всё-таки рассчитываешь, что мы с Фитцем разберёмся, как пробудить эти воспоминания?

– Конечно. Если не вы… то кто же? Я, конечно, часто прикалываюсь, но всё равно за вас болею. Сам видел, как вы защиту Форкла обошли. Да что там, самому Димитару в мысли проникли и раскопали всю правду про лекарство от чумы.

– Самой до сих пор не верится, что вы умудрились в папашины мозги пробиться, – пробормотала Ро. – И после этого он вас ещё пощадил.