А этой склянке самое место в сапоге.
– Ну что, – сказал Фитц вслух, закрывая крохотную дверцу на шаре, который тут же повернулся другим боком, скрыв панель, – тебе, наверное, домой пора, на тренировку?
Утреннее занятие она уже пропустила, но…
– Я не тороплюсь… если ты не слишком устал из-за Алвара и меня не гонишь.
Он покачал головой.
– Так не хочется расставаться.
Перехватив его взгляд, Софи постаралась сдержать рвущееся из груди сердце.
Но рядом с Фитцем разве его удержишь!
Он протянул руку.
– Хочешь осмотреть поместье и поискать изъяны в системе безопасности?
– А что, давай.
Они бродили по окраинам поместья ещё несколько часов, выискивая какие-нибудь недостатки. Бо с Флори отправились на проверку по собственному плану. Тарина осталась с ними, но даже со своим обострённым опасностью чутьём тролля не заметила ничего подозрительного. Даже предложила обойти вокруг озера и обследовать несколько полянок на противоположной стороне.
– Совершенно никаких следов, – заявила она, осматривая луг, на котором они стояли.
– Следов чего? – спросила Софи.
– Никаких, – Тарина обернулась, внимательно разглядывая соседние деревья. – Ничего подозрительного.
– И всё-таки, – добавил Фитц, – Алвар здесь оказался неспроста. И Люция уступила это поместье не просто так, и…
– А что вы о ней знаете? – перебила Тарина.
– О Люции? – уточнил Фитц. – Не очень много. А что?
– Чистое любопытство, – пояснила Тарина, поворачиваясь к нему. – Пытаюсь досконально оценить обстановку. Потому что пока не заметила ничего странного. А ещё я слыхала от коллег, что вы можете отслеживать каждый шаг своего брата. Правда?
Фитц кивнул.