У него цвет глаз фиалковый.,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Принцесса Азалия? — переспросил Данил.

— Что? Ну да, этот цветок называют капризной принцессой, потому что его трудно выращивать. Оказывается, ты тоже кое — что знаешь о нашей земной флоре, Чужой.

— Знаю немного, — улыбнулся Даниил.

— По территории всего сада ездит поезд, можно сидеть в вагоне и смотреть в окно. Там есть оранжерея в викторианском стиле, туда мы и направляемся.

Они добрались до сада, усыпанного золотом листьев. Зашли в оранжерею. Веред долго любовалась водяными лилиями и лотосами, растущими в бассейне. Потом они посмотрели пруд с водопадом в саду камней. Потом посетили, так называемый, ароматический уголок, место, в котором высажены душистые сорта различных растений, их цветы и листья разрешено растирать руками, чтобы почувствовать аромат. Даниил с трудом увел уже уставшую Веред с этого места, она упиралась и хотела остаться там еще.

В квартиру его родителей они вернулись уже к вечеру, потому что по пути домой зашли в кафе, чтобы поесть и выпить вина.

Веред в одежде упала на софу и уснула. Даниил перенес ее в спальню, бережно сняв одежду и накрыв одеялом. Он распустил ее длинные волосы и, уткнувшись в них лицом, тоже крепко уснул.

Ночью сквозь сон он почувствовал в темной комнате без света ночника чье-то физическое присутствие. Приоткрыв глаза, Даниил увидел у окна слабое белое свечение. Он приподнял голову и всмотрелся. В сторону кровати шла принцесса Азалия, жутко прекрасная в своем посмертном наряде. Ее бриллиантовые серьги ослепляли, как фары встречной машины. Даниил зажмурился и со страхом подумал, что он не видит, как далеко от него находится мертвая Азалия. Он опять открыл глаза и увидел ее на полпути к нему. Она остановилась и, печально глядя на него, сокрушенно покачала головой и стала грозить ему пальцем. Ее эмоциональное состояние стало на глазах меняться. Она уже с ожесточением и злобой смотрела на него. Азалия вытянула к нему обе руки и как слепая, с невидящим взглядом, пошла быстрым шагом к нему. Ее лицо и тело сморщились, как у глубокой старухи и виден был беззубый оскал. Бриллиантовое колье на шее двигалось, громко звенело и оглушало Даниила. Он замер от страха.

— Я вижу, ты не рад мне, дорогой, — осуждающе прошипела она. — Чем же она лучше меня? Подари мне поцелуй, которого я не дождалась от тебя. Мне холодно, согрей меня в своих жарких объятиях.

Азалия рывком преодолела расстояние до кровати и крепко обняла Даниила за шею. На него напахнуло замогильным смрадом. Принцесса припала своим беззубым ртом к его губам. Собрав все свои силы, он оттолкнул ее и в ужасе закричал. Веред подскочила на кровати. Он прижался к ней. Вырвавшись из рук Даниила, она потянулась к ночнику и включила его. Он боялся посмотреть в сторону окна.

— Веред, она все еще там? — спросил он дрожащим голосом.

— Тебе приснился кошмар, здесь никого нет. Сейчас я включу яркий свет, и не будем выключать его до утра.

Даниил с опаской посмотрел на окно, Азалии не было. Веред включила пультом свет и крепко обняла его. Она заснула опять, а Даниил так и не спал до утра, вздрагивая от кажущихся шорохов. Необычная любовь к искусству — фотографирование мертвых, не была безвредной для его психики.

Утром, пока Даниил ходил за завтраком, Веред включила телевизор. В новостях показали фотовыставку в стиле авангард в районе Сохо. Даниил рассказывал корреспонденту о своих работах. На одной инсталляции из металла и дерева, подсвеченной синим светом, были помещены кусочки портрета женщины в виде пазлов. Даниил сказал, что это портрет его жены. Корреспондент похвалил работу, но было заметно, что он не составил мнения о внешности Пирхи, так как не мог свести в одно целое большое количество пазлов, беспорядочно разбросанных по деревянно-металлической конструкции.

Когда Даниил пришел, Веред спросила:

— Ты ищешь способы отдыха от жены, знакомясь в интернете?

— Откуда ты узнала про жену, Веред?

— Телевизор, — ответила она.

— Ясно. Тебе неприятно это слышать?

— Ты не ответил на вопрос.