Факел в ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я видел ее, милорд, – гаркнул Фарис, стоя рядом со мной, – около двух дней назад в Серебряных холмах. Я не мог подойти достаточно близко, чтобы опознать кланы, но там было по меньшей мере два десятка знамен.

В Империи двести пятьдесят патрицианских кланов. То, что Комендант сумела заполучить поддержку стольких родов, не укрылось от внимания Маркуса. Его рука, покоящаяся на подлокотнике трона, сжалась в кулак.

– Ваше Величество, – обратилась я к нему, – я отправила Черную Гвардию защищать стены Антиума, а также разведать местность за городом. Комендант, очевидно, начнет нападение ночью, поэтому у нас есть целый день, чтобы подготовить город. Но мы должны перевезти вас в безопасное…

– Так ты привезла мне Элиаса Витуриуса?

Началось.

– Милорд, я могла либо привезти Витуриуса, либо доложить о заговоре. Время не позволяло сделать и то и другое. Я решила, что безопасность Империи важнее жизни и смерти одного человека.

Долгое время Маркус смотрел на меня, затем его взгляд обратился к кому-то за моей спиной. Едва услышав постукивание ботинок с металлическими подошвами, я тотчас узнала эту ненавистную походку.

Невозможно. Я уехала раньше и мчалась без остановки. Комендант могла, опередив нас, добраться до своей армии, но мы бы увидели ее, если бы она направилась в Антиум. Не так уж много дорог вели сюда из Кауфа. Мое внимание привлекла тень в глубине тронного зала: черный капюшон и сияющие огни вместо глаз. Взмах плаща – и он исчез. Князь Тьмы. Джинн. Это он принес ее сюда.

– А я вам говорила, Император, – голос Коменданта стал вкрадчивым и опасным, будто змея приготовилась к броску, – девчонка одержима Элиасом Витуриусом. Она не смогла… или не пожелала поймать его и решила состряпать эту смехотворную историю про заговор. Да еще и расположить бесценных солдат Черной Гвардии самым беспорядочным и бессмысленным образом. Показной ход. Она надеется, что этот маневр заставит поверить в ее выдумку. Считает нас дураками.

Комендант обошла меня и встала перед Маркусом. Она выглядела абсолютно спокойной, но когда я встретилась с ней взглядом, то у меня перехватило дыхание от ее ярости. Если бы мы сейчас были в Блэклифе, то меня бы уже отвели на плаху и пороли бы до последнего вздоха.

Какого черта она здесь делает? Она должна быть сейчас со своей армией. Я снова огляделась, ожидая, что ее люди в любой момент могут ворваться в зал. Но хоть солдаты клана Витуриа и стояли по всему тронному залу, было непохоже, что они собираются вот-вот начать сражение.

– По словам Коменданта, Кровавый Сорокопут, – произнес Маркус, – Элиас Витуриус попал в тюрьму Кауф. Но тебе это известно, так?

Он распознает, если я совру. Я склонила голову.

– Да, Ваше Величество. Но…

– И тем не менее ты не привезла его с собой. Хотя он бы все равно наверняка уже умер к этому моменту. Верно, Керис?

– Да, Ваше Величество. Мальчишку отравили где-то по дороге, – подтвердила Комендант. – Надзиратель сообщил, что несколько недель его терзали приступы. А по последним сведениям, ему оставалось жить всего несколько часов.

Приступы? Тогда, в Нуре, Элиас и правда выглядел больным, но я полагала, что его просто изнурила долгая и тяжелая дорога из Серры.

Затем в памяти всплыли его слова, которые в то время казались бессмысленными, но сейчас будто полоснули ножом по сердцу. «Мы оба знаем, что я не задержусь в этом мире».

Вот и Надзиратель на мои слова, что я еще увижу Элиаса, изрек: «Неопытность – надежда нашей юности». За спиной резко выдохнул Авитас.

– Яд, который она мне дала, мортроза, – прошептал он. – Должно быть, она и Элиаса им отравила.