Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну да ладно, Кизаму. Я вижу, ты всё понял. Тебе карцер я отменяю.

Он отменил карцер! Но не потому что моя магия сработала. У меня всё получилось, но на Рикиши-сэнсэя не подействовало, я точно знал. И тем не менее, он отменил наказание!

Пряча растерянность, я встал и поклонился:

— Да, сэнсэй! Спасибо!

Когда я поднял глаза на учителя, он с интересом смотрел на меня и улыбался в усы.

И я понял: да, приказ не сработал. Но Рикиши-сэнсэй услышал его и распознал. И наказание отменил именно за попытку воздействовать на него магией. Очень интересно…

— Почему ему Кизаму карцер отменили, а мне нет? — тут же возмутился Матакуши.

— Кизаму вынес урок из сложившейся ситуации, а ты — нет, — охотно пояснил Рикиши-сэнсэй.

Интересно, какой урок я вынес? Что не стал смиренно следовать ситуации, а попытался её изменить? Так Матакуши тоже пытается. Вон, возмущается:

— Это не справедливо!

— Жизнь вообще несправедливая штука! — демонстративно вздохнул Рикиши-сэнсэй, и это было похоже на издевательство.

Весь класс в молчании наблюдал за развитием конфликта. И многие не понимали, почему мне было отменено наказание.

Да что там многие? Никто не понимал. Даже я по большому счёту.

Хотя нет, некоторые мысли у меня были. Но как-то было странно думать в эту сторону.

Получалось, что есть правила и дисциплина для всех. Но на самом деле учителя ждут от нас совсем другого.

Так! Стоп! Не буду торопиться с выводами. А то можно дров наломать.

Опять же, был бы я один, и бог с ними с дровами. Но за мной люди. А значит, надо всё хорошенько обдумать.

Я посмотрел на учителя, но его лицо теперь было вежливо холодным. Он больше не улыбался. Во всяком случае, не так, как в тот момент, когда я приказал.

Но тут прозвенел звонок. Нужно было идти в свой корпус. И побыстрее, чтобы не попасться на колючий кустарник.

Однако, нужно было дождаться Изуми и проследить, чтобы она спокойно дошла до своего домика.