Но вернемся к графику. После перекуса следовал второй обход, затем — перерыв на обед, во второй половине дня — третий и четвертый. На следующий день пациентов с неосложненным ДЦП выписывали. Таких набиралось не менее пяти, случалось и восемь. Мы увеличили прием. Для этого отвели дополнительные палаты, в которые ежедневно заселяли новых пациентов. Их поток регулировала специально выделенная регистратор. Она отвечала на телефонные звонки, формировала очередь и уведомляла родителей детей, когда их ждут в клинике. А где Маша, спросите вы? С наступлением учебного года пошла в школу, где сразила одноклассников фактом своего появления и заграничным прикидом. На прощание я подарил ей компьютер, благо в клинику специально для нас привезли новую машину. К ней прилагался принтер и факс. Все выделил Минздрав из своих фондов — не зря мы устроили фуршет. Получив подарок, Маша облилась слезами — к компьютеру она успела привыкнуть. (Как я ее понимаю!) Обладание ПЭВМ вознесло ее в школе на небывалую высоту. Только у нее одной был компьютер, и только Маша умела на нем работать. Классный руководитель заикнулась было, что неплохо передать технику в общественное пользование, но получила отлуп.
— Кто будет на ней работать? — спросила Маша. — Кто этому обучен? Кто заплатит за ремонт, если компьютер поломают? Это ведь дорогая вещь! К тому же подарок. Их не отдают.
Классная увяла. Эту историю рассказала Тома — она уволилась с прежней работы и теперь работала только в кооперативе. Ну, так есть за что: зарплата как у директора, плюс доступ к дефициту.
На обед мы с Викой ездим в ресторан — там для нас бронируют столик. Кормят вкусно. А всего-то поправил директору спину. Ездим на машине — она у меня, наконец-то, появилась. И какая! «Ауди 100», столь любимая белорусами и не только ими. Не убиваемая «баржа», оцинкованный кузов, прочная подвеска, бензиновый двигатель. Как раздобыл? Целая история. Как-то в середине дня регистратор отделения Леночка прибежала в ординаторскую:
— Михаил Иванович, там какой-то иностранец звонит. Вроде немец. Я их языка не знаю, он по-русски ни бум-бум. Только: «герр Мурашко, да герр Мурашко». Вроде вас спрашивает. Я попросила подождать и пришла за вами.
— Как попросила? — уточнил я.
— Айн момент!
Я засмеялся, прошел в комнату Леночки, где взял лежащую на столе трубку.
— Ich bin am Telefon[5], — сказал в микрофон. Дальнейший разговор перескажу по-русски.
— Герр Мурашко? — уточнил невидимый собеседник.
— Яволь.
— Меня зовут Шмидт. Гутен таг!
— Гутен, — согласился я.
— Вы говорите по-немецки? — спросили на другом конце провода.
— Да.
— Это очень хорошо. Мне перевели статью из вашей газеты. Утверждается, что вы лечите детский церебральный паралич. Это правда?
— Да. За исключением случаев с олигофренией.
— У моего сына ее нет. Он не ходит, но разум не затронут. Успешно учится в школе.
— Сколько ему лет?
— Тринадцать.