Зеркало войны

22
18
20
22
24
26
28
30

– Может, и нет ничего?

Барист пожал плечами. Может – нет, может – есть, он ведь не скажет королю, что его интересует рыбка пожирнее?

И отвернулся, склонился над столиком, пряча лицо от короля. Дураком он своего господина не считал, нет. Иначе не смог бы с ним работать.

– Налить вам отвара, ваше величество?

Остеон не ответил.

Барист повернулся.

– О, нет… Восьмилапый, ты не мог найти худшего времени!

Его величество потерял сознание.

Барист опрометью бросился звать лекаря, а потом за флаконом с нюхательными солями.

* * *

Не прошло и получаса, как его величество был приведен в чувство, напоен, а еще лекарь рекомендовал прочистительное. И клистир, конечно. Что может быть лучше хорошего клистира, правильно составленного, в соответствии с фазами луны?

Нельзя сказать, что Остеон был в восторге, но – лечиться-то надо? Так что из королевской спальни выставили всех и кивнули лекарю. Проводи свои процедуры, гад, издевайся над королем!

Барист ждал лекаря на выходе.

– Мэтр, мне надо с вами поговорить.

Мэтр Шионский, личный лекарь его величества, наклонил голову. Подмастерье, который следовал за ним, тот и вовсе поклонился и отступил, почти слился со стенкой.

– Слушаю вас, Тальфер?

С лекарем отношения не то, чтобы не сложились. Просто Шионский, как и всякий выскочка, хоть и получил титул, но не мог простить окружающим знания. Начинал-то он аптекарем, торгующим вразнос порошками, и сейчас хоть и стал дворянином, но безземельным. Поместье ему король даровать не торопился.

– Что с королем?

– Я подозреваю разлитие черной желчи в пищеварительной системе пациента, – важно произнес мэтр. Внешность у него при этом была самая лошадиная. И важность – тоже. Точь-в-точь какающая лошадь.

– Чем это грозит?

Задавать идиотские вопросы, вроде: «а вам зачем?», «разрешит ли его величество разглашать подобные тайны?», «не пойти ли вам с вашими вопросами?» мэтр не стал, ума хватило. Вместо этого он прищурился еще более надменно.