Жахослов ,

22
18
20
22
24
26
28
30

«Безіменні культи» (нім.) – вигадана окультна книга ХІХ ст. з міфічного всесвіту Ктулгу. Автор – Роберт Говард. Одна з п’яти «Заборонених книг» у бібліотеці «міфів Ктулгу», згадувана у 12 творах Роберта Говарда і Говарда Лавкрафта, а також у кількох творах їхніх послідовників.

16

Тут і далі словникові статті перед кожним оповіданням наводяться за такими виданнями: Словник української мови. У 11 томах / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. – К.: Наукова думка, 1970–1980; Етимологічний словник української мови. У 7 томах / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. О. С. Мельничука. – К.: Наукова думка, 1982; Святослав Караванський. Практичний словник синонімів української мови. Друге видання. – К.: Українська книга, 2000.

17

Англійська назва ріки, Темза (Thames), походить від кельтської – Tamesas, що ймовірно означає «темний», «каламутний».

18

Оскар Метеньє (1859–1913) – французький журналіст і драматург, засновник паризького Театру Жахів «Ґран-Ґіньйоль».

19

Глухий провулок, тупик (фр.).

20

Театр жахів (фр.).

21

Округ, район (фр.).

22

Кейт Рід – персонаж Брема Стокера з нарисів до «Дракули», до остаточної версії роману не ввійшла. З’являється в романах Кіма Ньюмена «Ера Дракули» і «Кривавий червоний барон».

23

Монто – неформальна назва «кварталу червоних ліхтарів» в Дубліні в 1860–1920 рр. Вайтчепел – у ХІХ ст. найбідніший район Лондона, відомий серією вбивств, які інкримінують Джеку-різнику.

24

Апаші (фр.) – кримінальна субкультура, яка існувала в Парижі наприкінці ХІХ – на початку ХХ ст.

25