Белое солнце дознавателей. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Десять! «Номер четыре» — первый выстрел — десять очков. Общая сумма за финишный круг — десять очков из тридцати возможных. Общее место в турнирной таблице — пять!

Вторую стрелу я доставала медленно, очень медленно, так медленно, что маг-распорядитель начал терять терпение.

Псаковы менталисты! Они должны были дать знак, когда стрелять! Но знака не было!

Я всматривалась в трибуны напротив и вправо — ложа Совета сияла ровным серебристым светом щитов.

Десять.

— Десять! «Номер четыре» — второй выстрел — десять очков. Общая сумма за финишный круг — двадцать очков из тридцати возможных. Общее место в турнирной таблице — пять!

Трибуны одобрительно загудели и кто-то даже засвистел, подбадривая единственную даму среди участников.

Остался только один выстрел. Я потянулась к колчану и… из нижней боковой двери, прямо за мишенями на Арену вышли трое в черной форме, и начали перемещаться по кругу, ближе ко мне и участникам.

Время.

Последнюю стрелу я выбрала из трех, перевязанных лентой — рунную. Натягивала тетиву, примеривалась, боковым зрением оценивая, сияет ли купол защиты над вторым ярусом трибун, где сидели представители Совета.

Интересно, в чью драгоценную задницу сегодня должен прилететь наконечник?

Трибуны безмолвствовали. Штандарты реяли на ветру сверху Арены, не накрытые куполом.

Флажок взлетел вверх и опустился — маг-распорядитель скомандовал — стрелять, я наклонила голову к плечу, и подала импульс силы в лук. Тетива запела, оперение чиркнуло по воздуху, и, вращаясь, стремительно полетело точно в центр мишени… постепенно теряя скорость, пока стрела не остановилась на полпути совсем…

Трибуны ахнули разом.

Стрела бешено вращалась в воздухе по кругу, как стрелка кампаса, набирая скорость, лихорадочно ища цель, вращалась все быстрее и быстрее, пока… не остановилась, указывая в противоположную от трибуны совета сторону…на…

Вжик!

Пу-у-у-х-х-х!!!

Общий купол лож вспыхнул ослепительно белым, защитные стационарные купола разом полыхнули радугой. Дознаватели уже бежали ко мне по песку, совершенно не скрываясь, кастуя плетения на бегу.

— Леди… — придушенно ахнул сзади Вериди и сделал сразу несколько быстрых шагов назад.

Древко моей стрелы покачивалось ровно по центру ложи Наместника Южного предела. Его императорского высочества второго наследника рода Фениксов.