– Что-то случилось, – подытожил Карлтон. – В смысле, помимо прочих наших неприятностей. – Он взмахом руки обвел комнату.
– О чем ты говоришь? – Джессика теряла терпение.
– В смысле, что-то случилось с Марлой. Что-то не так. Вызовите ее еще раз.
Джон нажал кнопку вызова на рации.
– Марла? Что происходит?
С минуту рация молчала, потом ответил Ламар:
– Мы не знаем, где Джейсон. Он в опасности, – закончил он срывающимся голосом.
Чарли показалось, будто ее ударили в живот.
Из рации донесся душераздирающий звук: Марла плакала. Она начала было говорить, не справилась с голосом.
– Фокси, – она с трудом выдавливала из себя слова, отчего ее голос звучал чересчур громко. – Джейсона забрал Фокси.
– Фокси? – осторожно переспросила Чарли.
– Марла, послушай, мы его найдем. Ты меня слышишь? – Эта напускная бравада показалась самой Чарли пустым сотрясанием воздуха. Рация молчала. Чарли повернулась к остальным, ей срочно требовалось куда-то бежать и что-то
– Я хочу еще раз проверить световой люк, – заявила она. – Джессика, идем со мной; ты самая худенькая из нас, если кто и пролезет, то только ты.
– Точно, – неохотно ответила Джессика, но встала со стола.
– Тебе не стоит идти одной, – сказал Джон и тоже поднялся на ноги. Чарли покачала головой.
– Кто-то должен остаться с ним. – Она указала на Карлтона.
– Эй, я уже большой мальчик. Меня вполне можно оставить одного, – возразил Карлтон, обращаясь к полке.
– Больше никто один не останется, – твердо заявила Чарли.
Джон коротко утвердительно кивнул, и Чарли ответила ему тем же. Она поглядела на Карлтона – лицо бедняги побелело и исказилось гримасой боли. – Не позволяй ему засыпать, – тихо сказала она Джону.
– Знаю, – прошептал тот в ответ.