Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы знаете, что он существует, или это просто легенда?

Сабуро Такахаси мелко затряс головой.

— Он есть, я клянусь! Я знаю, как до него добраться! — старик вдруг протянул руку и схватил Йоши-Себера за рукав. — Спаси её, и я дам тебе столько артефактов, сколько ты пожелаешь! Самых мощных! С ними ты завоюешь мир, если захочешь! — в глазах отшельника мелькнул огонёк безумия, и Йоши-Себер поспешил его успокоить.

— Господин Сабуро, я сделаю это не ради ваших артефактов. И вы можете быть уверены, что, если цель достижима в принципе, вы увидите Миоку живой и здоровой.

О, как он хотел верить в свои слова! Если бы требовалось только проникнуть в Хирагуру и найти источник, это было бы полбеды, но по следу Йоши-Себера шли демоны, а в землях Кабаина он станет и вовсе лёгкой добычей. И едва ли сможет помочь Миоке, если его схватят слуги Повелителя Демонов. Но выхода не было — оставалось только рискнуть.

Йоши-Себер помнил, что должен найти того, кто искалечил Гинзабуро, но одного взгляда на Миоку хватало, чтобы понять: месть придётся отложить до лучших времён. Если они настанут. Он сам удивился тому, как легко расстался с желанием поскорее отыскать врага. Как-то само собой стало ясно, что жизнь Миоки важнее, чем смерть… да кого бы то ни было!

Женщина вдруг открыла глаза и посмотрела прямо на Йоши-Себера.

— Ты… мне ничего… не должен! — проговорила она едва слышно. — Ты… спас меня тогда… очень давно. Я тебя — теперь. Мы в расчёте.

Йоши-Себер покачал головой. Миока была права, но дело не ограничивалось долгом. Он просто не мог бросить её умирать. И не хотел.

— Будем в расчёте, когда ты выздоровеешь, — сказал он.

На лице Миоки возникла слабая улыбка, а затем она потеряла сознание.

— Она должна выдержать дорогу до Хирагуры! — сказал Йоши-Себер, хватая Сабуро Такахаси за плечо. — Слышите?! Это-то вы можете сделать?

— Да-да! — отшельник поспешно поднялся на ноги. Он выронил чётки, но даже не заметил этого. — Помоги мне положить её вот сюда, — старик указал на шкуры, служившие ему постелью.

После того, как Йоши-Себер перенёс женщину, старик уселся рядом и положил на неё руки. Закрыв глаза, он некоторое время шевелил губами.

— Дела плохи, — проговорил он, наконец. — Миока умирает, и довольно быстро. Сил у неё осталось совсем мало. Ничего колдовского у меня в Джагермуне не осталось, но я постараюсь состряпать необходимое из того, что ты сможешь найти в монастыре. Запоминай, — и старик перечислил Йоши-Себеру добрый десяток ингредиентов. — Отправляйся сам, а то эти болваны непременно что-нибудь напутают, — добавил он, имея в виду монахов.

— Это поможет? Миока продержится до…

— Ступай же! — нетерпеливо прикрикнул Сабуро Такахаси. — Не мешкай, если тебе дорога её жизнь!

От дряхлого и жалкого старика, причитавшего над умирающей дочерью, ничего не осталось — теперь в свете костра сидел могущественный колдун, который должен был исцелить человека. Вот таким Йоши-Себер помнил Сабуро Такахаси. Сердце его дрогнуло от возродившейся надежды, и он поспешил к выходу из пещеры.

Брат Фагу ждал на прежнем месте.

— Мы возвращаемся в монастырь, — объявил Йоши-Себер. — А потом снова пойдём сюда: я должен принести господину Такахаси ингредиенты для лекарства.