Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

Йоши-Себер кивнул. Конечно, охрана не знала его в лицо и не могла быть уверена, что он тот, кем назвался. Принц Йоши-Себер считался пропавшим, а даже в Бендизро мог попытаться проникнуть наёмный убийца.

— Сейчас Самэнь пришлёт кого-нибудь, кто меня знает, — сказал Йоши-Себер Миоке, когда они вошли в большое помещение, где сидели четверо стражников, которые дружно встали при их появлении. — Думаю, это будет её нянька Кашитра.

— Она из Эргитуани? — слегка удивилась Миока.

— Её мать была. Она прислуживала ещё императрице.

— Значит, надежный человек?

Йоши-Себер кивнул.

— Вне всякого сомнения.

Они сели перед окном. Миока достала и разжевала пастилку, облегчающую боль. При падавшем с улицы приглушённом полупрозрачной занавеской свете залегшие у неё под глазами и в уголках рта тени, казались глубже.

Синоби расположились вдоль стен, ни на кого не глядя.

Через пять минут в сторожку вошла прямая сухощавая женщина со строгим смуглым лицом и характерным для жителей Эргитуани разрезом глаз. Она прямо с порога уставилась на Йоши-Себера. Тот помахал ей рукой.

— Привет, Кашитра. Узнаешь?

Женщина низко поклонилась — так, словно её вдруг переломили пополам. В волосах сверкнули серебряные заколки.

— Ваше Высочество! — проговорила она низким грудным голосом. — Госпожа ждёт вас.

Йоши-Себер поднялся.

— Со мной подруга, — сказал он. — Ей нужен покой и отдых. Позаботься о ней.

Служанка снова поклонилась.

— Не беспокойтесь, Ваше Высочество. Идёмте, госпожа, — добавила она, обратившись к Миоке.

— Я постараюсь побыстрее, — сказал Йоши-Себер Миоке.

— Не торопись, — отозвалась та, вставая. — Мне, и правда, не помешало бы отдохнуть. От седла вся задница болит.

Йоши-Себер усмехнулся, заметив, как вытянулось лицо Кашитры.