Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

Выбравшись из люка, Закуро прислушался. В доме царила паника: должно быть, взрыв паровой машины изрядно тряхнул здание.

Гатхир надеялся, что фундамент не выдержит, и весь притон рухнет, но не собирался этого дожидаться. Выйдя из комнаты, он увидел мечущихся по внутреннему дворику гостей: люди носились взад и вперёд, сталкиваясь друг с другом, падая и поднимаясь. Из дверей выскакивали полуголые мужчины и женщины. Гости были плохо знкомы с планировкой дома и не знали, куда податься. Иногда среди них появлялись растерянные слуги.

По одной из стен пошла трещина. Она быстро увеличивалась и вскоре достигла террасы, часть которой немедленно обвалилась с оглушительным треском.

Воздух наполнился криками. Люди толкались, выдавливая своей массой раздвижные двери.

Паника была гатхиру наруку. Смешавшись с толпой, он пробрался к выходу и вместе с людским потоком выбежал на улицу. Оставалось только свернуть в ближайший переулок, сорвать с себя маску и плащ, а затем затеряться в многочисленных двориках Эдишамы.

Закуро шагал минут десять, пока не перестали доноситься крики гостей дома Дасике Исами. Лишь тогда он прислонился к росшему на улице дереву и удовлетворённо улыбнулся: всё получилось как нельзя лучше. Если даже кто-то из вампиров и уцелел (а наверняка так и случилось), он разрушил их логово, уничтожил паровую машину и хотя бы часть кианши, а также несколько ящиков с чёрной жидкостью, столь важной для вампиров. А главное: никто не знает, что это сделал он. Закуро тихо рассмеялся.

— Доволен? — проговорил Дару. — Теперь ты уймёшься? Оставишь кианши стражникам?

— Да.

— И что будем делать?

— Отправимся в Кхамрун.

Двойник вздохнул.

— Почему я не удивлён?!

— Потому что ты меня знаешь.

— Из огня да в полымя.

— Не волнуйся. В Кхамруне нам придётся иметь дело с людьми.

— Сумею ли я выразить словами, как счастлив?

— Прежде всего, пойдём домой и поспим. Я что-то неважно себя чувствую.

— Уже легче. А то я решил, что ты прямо сейчас Гацорэ убивать потащишься.

— Язви, сколько влезет, — ответил Закуро.

Отойдя от дерева, он зашагал по переулку.