Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здравствуй, — Фуситэ отступила на шаг, пропуская гостя в комнату.

— Здравствуй, — проговорил Закуро.

Он быстро обежал глазами знакомый изящный силуэт. Фуситэ совсем не изменилась. На ней было тёмное платье с гербами семьи, из-под которого выглядывала красно-белая нательная рубашка. Рукава, чтобы не мешали, были по-домашнему перевязаны витым шнуром.

— Не ожидала тебя увидеть, — сказала женщина.

— Я не вовремя? — гатхир сделал неубедительную попытку улыбнуться.

— Ты всегда желанный гость в моём доме, — Фуситэ внимательно осмотрела гатхира с ног до головы. — Входи.

Закуро переступил порог. В комнате пахло знакомо: кедровым маслом и цветами. Возле алтаря курились воткнутые в песок ароматические палочки.

— Что стряслось? — Фуситэ нахмурилась. — Я вижу, ты чем-то озабочен.

Гатхира всегда поражала её способность чувствовать его настроение. Поэтому он даже не удивился.

— Ты слышала об убийствах?

— Да, — с лёгким недоумением ответила Фуситэ. — Хочешь сказать, это твоя работа?

— Нет, боги, конечно же, нет! — воскликнул гатхир. — Как ты могла подумать?

Женщина пожала плечами.

— Учитывая, чем ты сейчас занимаешься… — проговорила она нарочито равнодушно.

Закуро вспыхнул.

— Я не настолько неразборчив.

— Тогда какое ты имеешь отношение к этим смертям?

— Хочу выяснить, кто и зачем убивает женщин.

— Тебя наняли?

— Нет.