Фб '98 ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицо герцога смягчилось. Он немного помолчал, затем спросил:

— Что ты намерен предпринять?

— Я хочу попытаться лечить не болезнь, а больного. Свежий воздух, солнце, козье молоко — мне кажется, надо только помочь Матео, и он сам справится с болезнью.

Герцог еще немного помолчал.

— Хорошо. Делай, что считаешь нужным. Однако должен предупредить тебя: болезнь длится уже пять лет, многие врачи пытались помочь, пробовались разные средства.

В голосе его не было угрозы. Скорее, это было обещание простить будущую неудачу. Степа скрыл удивление. Как-то не вязалось это с его представлениями о характере монархов. Впрочем, может быть, это только по отношению к нему — престолонаследнику.

— Скажи, отец, — продолжал он, — нет ли у тебя загородного дома где-нибудь в лесу, лучше в горах?

— Есть. Вверх по Мирбе. Два дня пути. Там в горах на перевале крепость с гарнизоном. Я иногда охочусь в тех местах. Там есть удобные комнаты. И козы у солдатских жен тоже есть.

— Пожалуйста, напиши начальнику гарнизона, чтобы принял нас с Матео и послал людей навстречу. Матео придется нести. Он очень слаб.

— Хорошо. Что еще?

— Это все. Спасибо, отец. — Степа вышел из кабинета и прошел прямо к Матео. В комнате ничего не изменилось. Та же сумрачная, вонючая духота. Тот же лекарь у постели с неподвижным телом. Степа сообщил лекарю, что тот может отдохнуть, и беззастенчиво выпроводил его. Потом выплеснул в таз какое-то питье из чашки на столике. Налил воды из кувшина для мытья рук, попробовал на вкус, промыл чашку, снова налил и попробовал. Теперь нормально. Обычная вода. Достал таблетку, бросил в чашку. Таблетка растворяться не хотела. Он сунул в чашку палец и стал растирать таблетку о дно. Она постепенно размякла и размазалась по дну. Пришлось тереть, пока все не растворилось. Наконец, облизав палец (ну и горечь!), Степа осторожно приподнял голову Матео и поднес чашку к его губам. Тот послушно выпил и даже не поморщился. Похоже, за время болезни ко всему привык, бедолага.

Присев на край кровати, Степа стал следить за состоянием больного. Ничего не менялось. Он раздернул шторы, раскрыл окно. Состояние оставалось прежним. Через пару часов повторно напоил Матео своим лекарством. Слугам велел вынести все, что осталось от лекаря. Весь день поил больного через каждые два часа и всю ночь тоже. Окно не закрывал — лето, воздух и ночью теплый.

И к утру никаких изменений не произошло. Степа продолжал поить больного до вечера и еще одну ночь. К утру кончились припасенные таблетки. Он сходил к себе и возобновил запас. Когда вернулся — обнаружил, что Матео лежит с открытыми глазами и чуть шевелит губами. Наклонился, прислушался — непонятно. Позвал слугу — один всегда дежурил в соседней комнате. Тот разобрал шепот хозяина и сделал все, что надо. Когда слуга вынес горшок, больной закашлялся.

Стоп! Это уже сдвиг. Кашель стал не таким сухим. Степа понял, что шанс на успех действительно есть. Он велел слуге позвать кастеляна — так здесь называли коменданта дворца, — и втолковал ему, что и как приготовить. Пока шел разговор, кастелян косился на Матео. «Видимо, любопытство, — решил Степа, — двое суток никто не заходил в комнату и никаких сообщений о состоянии больного не было».

Когда кастелян ушел, Степа приложил ухо к груди пациента. Характер хрипов явно изменился. Они стали влажными, с присвистом. Перевернув больного на живот так, чтобы голова свешивалась с края кровати, и подставив таз, Степа принялся за массаж спины и боков. Пациент кашлял и плевался. Дряблая, слежавшаяся кожа на спине, казалось, расползалась под пальцами, неохотно отзывалась на прикосновения. Однако мягкое упорство в конце концов восторжествовало. Кожа слегка порозовела, разгладилась. Заодно промассировав ноги и плечи, Степа укрыл больного одеялом и оставил в покое. Тому явно было легче.

Еще сутки, пока кастелян по указаниям Степы готовил носилки, барку и множество других вещей, необходимых для транспортировки больного, землянин поил своего подопечного теми же таблетками, но увеличил интервал до четырех часов. Он вымыл пациента в горячей воде, сменил ему постель и белье. Матео теперь разговаривал, просил еду и питье и даже шевелился, меняя положение.

На следующий день они отправились в путь. Младшая дочь герцога — Мария — увязалась с ними, прихватив с собой служанку, гувернантку и одну из фрейлин. Герцог попросил Степу присматривать за ними. Двенадцатилетняя принцесса и ее молоденькие спутницы практически не доставляли никаких хлопот. Дорога шла сначала по воде, а потом они пешком двигались вверх к горному перевалу. Шли не спеша. Весь груз и больного несли слуги.

Степа постепенно увеличивал интервалы между приемами лекарства, зато не жалел сил на массаж и начал проводить гимнастику. Сначала — как с младенцем: сгибая и разгибая ему руки и ноги, а потом и по-настоящему. Матео явно поправлялся, силы возвращались к нему. Ел и пил он теперь сидя, а вскоре начал вставать.

Проблема была с козьим молоком. Оно настолько не нравилось пациенту, что тот всячески уклонялся, тянул время и норовил незаметно вылить его куда-нибудь. Но Степа был непреклонен. Ведь это составляло неотъемлемую часть лечения, которое он обещал герцогу. Антибиотик он давал тайком. С той поры как к пациенту вернулось ощущение реальности, это стало более серьезной проблемой, чем молоко. Растертую таблетку приходилось подмешивать к чему-нибудь и заставлять больного все это съесть или выпить. Дело усугублялось отвратительно горьким вкусом лекарства, который неизменно передавался еде или питью. Однако вскоре в этом отпала необходимость. Болезнь отступила. Оставалась слабость, почти дистрофия. Но хорошее питание, свежий воздух и движение приносили должный результат. Матео просто расцветал на глазах и креп с каждым днем. Поскольку врачебные обязанности не отнимали теперь слишком много времени, Степа занялся осмотром крепости и ее окрестностей.

В обширной ложбине между двух гор проходила дорога, соединяющая равнины, раскинувшиеся по обе стороны горной гряды. В самом узком месте этой пологой ложбины стояла крепость. Высокие стены, сложенные из хорошо пригнанных камней, и глубокий ров, вырытый в каменистом грунте, придавали ей неприступный, внушительный вид, несмотря на небольшие размеры. Гарнизон из двухсот солдат с офицерами и семьями нес караульную службу в крепости и, кроме того, высылал патрули в сторону сопредельной территории. По дороге почти каждый день проходил торговый караван: десяток или чуть больше быков с вьюками.