Когда Чарльз нагнулся ниже, раздалось покашливание стюарда.
– Прошу прощения, что прерываю вас, сэр, но ужин подан. Вы не передумали ужинать на террасе?
– Нет, – ответил Чарльз, сплетая свои пальцы с моими, и повел меня на террасу. Там нас уже ждал накрытый стол, окруженный полдюжиной каменных вазонов с цветами. Словно волшебник, стюард незаметно и ловко поставил перед нами две тарелки с тележки, стоявшей где-то сзади. Я дотронулась вилкой до нежнейшей рыбы. Кусочек горячей булочки запила глотком красного вина. Я прищурилась, но не сумела рассмотреть французские слова на этикетке, увидела только дату: 1916. Я тогда была костлявой девчонкой, бегала с младшими братом и сестрой по пыльным улицам рядом с ветхим строением, которое мы называли домом. Подумать только, это вино было разлито по бутылкам как раз в это время!
– Я не забыл о той бедной вдове, которая живет в твоем доме, – сказал Чарльз.
Мое сердце наполнилось радостью.
– Не забыл?
– Нет, – Чарльз достал из кармана конверт. – Я поговорил с отцом. Он владеет кварталом новых домов в Западном Сиэтле. Там есть все удобства, возле каждого сад. Думаю, это будет идеальное место для этой женщины и ее детей.
– О, Чарльз! – воскликнула я. – Неужели твой отец согласился?
Он покачал головой.
– Нет, отказал. Отец не верит в благотворительность.
– Но как же так? – Я была сбита с толку.
– Я сам обо всем позабочусь, – продолжал Чарльз. – Мне не нужно разрешение моего отца, чтобы сделать доброе дело. У меня есть собственные средства. Твоя соседка может переехать в новый дом на следующей неделе, если захочет, конечно.
Я недоверчиво покачала головой.
– Это очень щедрый дар.
Чарльз протянул мне конверт. Я подняла клапан и увидела внутри стопку банкнот.
– Чарльз! – мне не терпелось отдать ей деньги. Двумя днями раньше я встретила Лору на лестнице, и она выглядела такой усталой, такой истощенной, что я испугалась, как бы она не умерла у меня на глазах.
– После того, как ты рассказала мне об этой бедной женщине, я все время думал о твоих словах, Вера. Мне кажется, что мы с тобой могли бы сделать много добра людям.
Я просияла. Из радио донеслась медленная мелодичная мелодия, и я, не удержавшись, начала покачиваться ей в такт. – Потанцуй со мной, – попросил Чарльз, вставая и протягивая мне руки.
Он помог мне подняться. Я прижалась щекой к его груди, и мы начали танцевать.
– Я бы хотел быть рядом с тобой каждый день, – произнес Чарльз, – всегда.