– Потому что она скончалась, – вздыхаю я.
– Искренне вам сочувствую, – произносит он. – Если не ошибаюсь, магазин открылся еще в сороковых?
– Верно. Тетя завещала его мне, и я всеми силами пытаюсь поддержать его на плаву. Но сделать это с учетом накопившегося долга будет не так-то просто. – Я печально отвожу взгляд. – Сейчас это уже не имеет смысла, но я так надеялась, что вы окажетесь ее сыном и поможете мне спасти магазин.
– Понятно, – кивает он. – Полагаю, вы и дальше будете искать этого парня?
– Видимо, да, – говорю я. – А как насчет вас? Вы тоже будете искать своих родственников?
– Должно быть, я всегда буду их искать, – отвечает Джи Пи. – Даже странно, ведь у меня было замечательное детство, замечательные родители. Но стоит мне встретить на улице женщину, которая подходит под описание моей родной матери, и я невольно задаюсь вопросом: а вдруг это она?
– Надеюсь, когда-нибудь вы найдете ее, – говорю я.
– Спасибо, – кивает он. – Так какие у вас планы в отношении магазина?
Я описываю ему нашу задумку насчет сбора средств, упомянув про письма Маргарет Уайз Браун.
Джи Пи мгновенно оживляется.
– Невероятно! – восклицает он. – Это же настоящее литературное открытие. В Сиэтле такое случается не каждый день. Вы уже сообщили обо всем в прессу?
– Нет еще, – качаю я головой. – Не хочу поднимать шум, пока магазин не подготовят к приему гостей.
– Ну а я со своей стороны готов оказать вам любую поддержку.
– Спасибо, – признательно киваю я. – Для меня это очень много значит.
Джи Пи провожает меня до выхода, где я ловлю такси.
– Позванивайте, ладно? – говорит он.
– Непременно, – отвечаю я. – Знаете, мы вполне можем и дальше считать себя родственниками.
– Ясное дело, – улыбается он. – Ведь мы же едва не стали кузенами.
Улыбнувшись в ответ, я забираюсь в такси.
– «Синяя птица» на проспекте Саннисайд, – говорю я водителю. Нынешнее утро сложилось совсем не так, как я ожидала, но меня не покидает чувство, что это и к лучшему.