Мег. Дьявольский аквариум

22
18
20
22
24
26
28
30

Доисторический охотник, яростно работая хвостом и плотоядно щелкая челюстями, прыгает вперед за ускользающей добычей, треугольные зубы вонзаются в правое крыло.

Джеффри Хок и Маркус Слабин, не сговариваясь, вопят от ужаса, когда «Морской дьявол» кренится набок в бесконтрольном вращении и врезается носом в вулканическую скалу. От удара в корпусе кабины пилота моментально появляется двухдюймовая трещина….

БА-БАХ!

Давление воды 3500 фунтов на квадратный дюйм разрывает акриловую спасательную капсулу и расплющивает ее, забрызгивая стекло кровью и ошметками плоти, после чего океан втягивает останки подводного аппарата в свое ненасытное чрево.

Альфа-самка, жадно глотая куски пластика и человеческого мяса, выплывает головой вперед из входного отверстия в Филиппинское море, где сразу попадает в одну из сетей. Самка отчаянно бьется в поднимающейся сети, но только еще больше стягивает свои узы. Тем временем из входного отверстия вылетают еще два члена охотничьего отряда. Первый из них с ходу безнадежно запутывается в толстой сети, ну а второй, избежавший лабиринта сетей, ведет за собой стаю гигантских ихтиозавров в открытое море.

Над главной палубой танкера разносится надрывный вой сирены, призывающей матросов занять свои места. Лебедки наматывают тросы. На глубине семь тысяч футов начинается перетягивание каната – борьба не на жизнь, а на смерть. Охотники сами стали добычей. Находившиеся в заточении виды вырвались на свободу из преисподней, возраст которой исчисляется 210 миллионами лет.

У Дэвида Тейлора уходит двадцать бесконечно долгих минут на то, чтобы высвободить «Морского дьявола» из цепких объятий подводного течения Панталассы. Но вот наконец Дэвид сбрасывает скорость, пустив подводный аппарат в дрейф. Внизу по-прежнему глухо рокочет бурлящая вода, которая вливается в безбрежное черное море.

Кайли прислушивается к звукам в наушниках:

– На сонаре чисто. Как далеко мы сейчас от туннеля?

Дэвид дважды поверят их местоположение:

– Ух ты! Входное отверстие находится в сорока семи и семи десятых мили к востоку, и это еще не считая четырех миль вверх. Попробуй рацию.

– «Дельта» вызывает Спайдермена. Ответьте, пожалуйста. «Дельта» вызывает Спайдермена. Ничего не выходит. Только статические разряды. Похоже, одна из этих тварей откусила антенну.

Измученный необходимостью постоянно отражать смертельные угрозы, Дэвид откидывает голову и закрывает глаза, пытаясь сосредоточиться. Тихий рокот Панталассы в сочетании с потоками тепла из системы вентиляции действуют на Дэвида усыпляюще. Его веки тяжелеют, тело расслабляется…

– Дэвид!

– Прости. Я совершенно без сил.

– На, поешь чего-нибудь. – Кайли достает из бардачка два пакетика орехов с сухофруктами, один передает Дэвиду, второй берет себе.

Дэвид закидывает в рот горсть арахиса, изюма и темного шоколада. Уровень сахара в крови сразу повышается, сон как рукой снимает.

– А где карты Марена?

Пошарив за спинкой кресла, Кайли достает две карты, разворачивает первую:

– Батиметрическая карта Панталассы. Я насчитала двенадцать входных отверстий, включая вот эти три, которые Марен отметил красным.