Дьявол по соседству

22
18
20
22
24
26
28
30

Но этого было недостаточно.

Поэтому он переехал Билли еще раз.

Еще.

И еще …

28

Выйдя из офиса Боба Морлэнда в полицейском участке Гринлона, Рэй Хэнсел увидел поднимающуюся по лестнице женщину. При обычных обстоятельствах, он, наверное, не обратил бы на нее внимания. В конце концов, это был полицейский участок, а в таких местах люди постоянно снуют туда-сюда. Особенно сегодня, когда поток посетителей не иссякал... Некоторые, потерявшие голову, отправлялись прямиком за решетку, но большинство были нормальными или почти нормальными, просто напуганными и обеспокоенными. Они приходили, чтобы сообщить о нападениях, поджогах и даже убийствах. Но в основном, чтобы заявить об исчезновении родных, друзей или о соседях, ведущих себя несколько странно.

Но женщина, которую увидел Хэнсел, не была одной из них.

Он закрыл дверь в офис Морлэнда - где они решили, что неплохо будет созвать экстренное совещание городского совета, поскольку имеют дело с гражданскими волнениями - и увидел, как она вошла в коридор. Его внимание привлек тот факт, что на ней был только халат - старая потрепанная махровая вещь, грязная и пыльная с нитями паутины, прилипшими к воротнику и рукавам - будто эта женщина пряталась где-то на чердаке. Лицо у нее было бледным, пугающе бледным. Спутанные волосы походили на огромное крысиное гнездо, а ее глаза - на черные, выжженные в лице дыры.

- Мэм? - обратился к ней Хэнсел, его рука инстинктивно потянулась к рукоятке 9-миллиметровой "Береты", торчащей из кобуры. Это произошло автоматически. - Могу я вам помочь?

Она сделала два шага вперед, двигаясь в странном механическом темпе. Казалось, она не видела и не слышала Хэнсела. Ее внимание было сфокусировано на двери Морлэнда с почти пугающей интенсивностью.

Хэнсел встал у нее на пути.

- Мэм? - произнес он.

Женщина повернулась к нему и зарычала, будто ее обварили кипятком.

Она извлекла руку из глубокого кармана своего халата, в ней был зажат семидюймовый разделочный нож. Без колебаний она попыталась ударить им Хэнсела, целясь в горло. Тот пригнулся и схватил ее за руку, прежде чем у нее появилась возможность повторить маневр. Закричав, женщина бросилась в драку, но Хэнсел, улучив момент, сделал ей подсечку. Она выронила нож и тут же бросилась на него.

- На помощь! - закричал он, отбиваясь от царапающейся и лягающейся женщины.

Из офиса в конце коридора выбежали двое копов и схватили ее, оттащили от Хэнсела и швырнули на пол. Она упала с глухим ударом, перевернулась на живот и вскочила на четвереньки, словно собака, готовая кусаться. Халат у нее распахнулся, обнажив болезненно-бледные груди. Зубы у нее были стиснуты, с подбородка свисала нить слюны, злобный взгляд черных глаз метался между мужчинами.

- Все в порядке, дамочка, - сказал Хэнсел. - Успокойтесь, мы не собираемся причинять вам боль.

Она зашипела, выдувая воздух сквозь зубы. Ее лицо напоминало уродливую безумную маску, и было очевидно, что по ней плачет смирительная рубашка. Ее откровенно злобный вид внушал в Хэнсела уверенность, что она при первой же возможности вонзит ему зубы в горло.

Один из копов вытащил свой перцовый баллончик, и женщина бросилась на него.

Он даже не успел нажать на кнопку.