Большая книга ужасов — 73

22
18
20
22
24
26
28
30

— Такая же штучка есть у тебя. Раздевайся!

Анжи дернулась, но потом отрицательно помотала головой и для верности схватилась за ворот куртки, словно ее могли раздеть насильно.

— Я в другой одежде была, здесь ничего не может быть.

— Ладно, — легко согласился Лентяй. — Дома осмотришь свои шмотки и то место в квартире, где он стоял. Теперь дальше… — Он начал быстро одеваться, с таким видом, словно всегда, приходя в гости, он первым делом скидывает портки.

— Дальше ее надо в ванну засунуть, а то заболеет, — проявил свои джентльменские качества Воробей. — И вообще — давайте сначала чаю попьем, а то у меня от всех этих новостей уже голова пухнет.

Единственными, кто порадовал их за весь вечер, были воробьевские родичи. Они не только не были против спонтанной вечеринки в комнате сына, но даже выделили им большой матрас, на котором и расположилась вся компания, когда отмытая и отогревшаяся Анжи выползла из ванной. Время стремительно неслось к двенадцати, и азарт совместного времяпрепровождения на лицах приятелей сменился тревогой.

— Рассказывай, — приказал Лентяй, и Анжи с сожалением отставила чашку с горячим чаем, в которой плавал желтый островок лимона.

Ей пришлось снова повторить всю историю, начиная с ночи под дубом и заканчивая незавершенным кругом на опушке во время празднования Ивана Купалы.

— Ладно, Лавкрафт здесь ни при чем, — поморщился Серега, ставший после умывания еще тоньше — словно мыло сняло с него вместе с парковой грязью десять сантиметров кожи. — Просто ночью вы пришли на пруд. Этого было достаточно, чтобы вас с Глебом заметили.

— Мы тоже пришли на пруд, — напомнил Воробей, не вынимая носа из своего бокала с чаем.

— Мы пришли и ушли, а они там сидели, — покачал головой Серый. — Лутовинов не зря их выбрал. Если бы не Анжи, Глеб не нашел бы цветок. А так они вместе передали его барину. И, видимо, тот, кто передал, и поделился своим телом с духом помещика.

— А где же все эти спецэффекты? — решил вставить свое слово Джек. — Разрытые могилы, бродящие повсюду скелеты? Он же хотел сам из гроба выйти, а не в чужое тело войти.

— Как он может сам выйти из гроба, если давно сгнил? — постучал себе пальцем по лбу Лентяй.

— Со временем у него должна была кожа нарасти, как в «Интервью с вампиром», — не сдавался Воробей.

— В то время кино еще не было, и Лутовинов не знал, что можно так сделать, — нашел весомый аргумент Серый. — Поэтому он поступил по старинке: переселился в первое попавшееся тело, то есть в тело Глеба. Поэтому-то у Глеба и начался припадок — тело не уживалось с тем, что в него вошло.

— И где тебя, такого умного, взяли! — проворчал Джек — впервые он не был в центре внимания, это почетное место занял всегда незаметный Лентяев.

— Я еще думал, зачем этой писательнице такой странный набор книг, — тем временем бормотал Серый, — английские легенды, славянская мифология, обряды друидов… Видимо, она к чему-то такому готовилась.

— Ну и что говорят твои умные талмуды? Жить будете?

— Будем, — решительно заявил Серый, в ответ на что Анжи всхлипнула. После истерики в парке из нее словно вынули батарейку — не было сил даже шевелиться.

— Но хреново! — усмехнулся Воробей.