Бенетта вздохнула. Не было смысла давить на Малису, когда она так себя вела. Отец отказал им с академией. Малиса все еще дулась.
«Какой толк от их магии, если использовать ее только для повседневных дел, типа уборки или выпекания хлеба?».
— Семнадцать лет школы магии не хватает. Если бы я пошла в академию в семнадцать, как и должна была, то я знала бы, как заставить это работать, — сказала Малиса. Она бросила бриллиант в Бенетту, и та поймала его, охнув.
— У всех нас есть место в мире.
— Мое место — править всем, — прорычала она. Ее магия пылала, черная и опасная, но быстро угасла. — Я так устала, Бенни.
Бенетта глубоко вдохнула, а потом протянула ей бриллиант.
— Ладно тебе. Может, если мы будем тренироваться вместе, найдем свое место.
— Думаешь?
— Все возможно.
Малиса, казалось, хотела поспорить, но нежно опустила руки на ладони Бенетты. Они смотрели в глаза друг друга, свет встретился с тьмой, и они соединили свою магию вокруг бриллианта. Бенетта захихикала, пока они держали его, окутанный золотой магией. Но Малиса оставалась неподвижной и тихой. Ее взгляд был рассеянным, словно она была далеко.
— Лиса? — спросила Бенетта.
— Слышишь это?
— Что?
Бенетта пыталась отпустить магию, но Лиса держала.
— Гул.
Шоковая волна обрушилась на них, сметая кабинет их отца. Бенетта закричала, пыталась пригнуться, но не могла. Она не могла пошевелиться. Они с сестрой были соединены бриллиантом, кружились, набирая скорость. Она кричала, но ветер уносил звук.
Они были потеряны. Они сделали что — то ужасное. Их отец не зря говорил не трогать предметы. Бриллиант был не просто красивой побрякушкой для свадьбы Лисы.
Они грубо рухнули. Колени Бенетты подогнулись под ней. Она сжала бриллиант в руке, ударилась коленями о камень. Малиса отлетела от нее. Ее рот был раскрыт, темные глаза были большими.
— Что произошло? — спросила Бенетта. Она поправила платье, стряхнула грязь с колен и сдвинула в сторону каштановые волосы.
— Н — не знаю, — призналась Малиса.