Авока стояла на входе, готовая к бою в кожаной броне. Ее длинные светлые волосы развевал горный ветер. Ее черты были острыми и настороженными. Ее белый клинок был в ее руке. Тело было напряжено для боя.
— Ава, — прошептала Сирена.
Голубые глаза Авоки пронзили ее, и ее поразительное лицо озарила улыбка. Она побежала по горе и притянула Сирену к себе.
— Больше не смей меня оставлять.
— Не буду, — пообещала она.
— Как я могу тебя защищать, когда ты далеко? Когда я даже не могу тебя ощутить?
— Я тоже скучала.
— Я знаю.
Сирена рассмеялась, и это был ее первый мягкий смех за долгое время.
— Вижу, ты решила к нам присоединиться, — сказала Матильда на входе. — Может, обниметесь внутри? Мы спешим.
Глаза Сирены округлились.
— Вы здесь! Вы… прибыли из Элейзии?
— Нет, я на южных островах, а тебе все привиделось. Шагай, девочка. Скорее.
Авока и Сирена отпустили друг друга и поспешили к пещере. Она ошеломленно уставилась на высокий потолок и просторную комнату. Она давно была тут, вмещала многих людей.
— Она хотела сказать «с возвращением», — сказала Вера, выходя из — за поворота. Она несла две большие сумки.
— Что это за место?
— Оно осталось с давних времен, — сказала Вера. — Старое убежище Дома. Вход все еще был закрыт, и мы знали, что тут никого не было. Мы закроем его, когда уйдем.
— То есть, сейчас, — сказала Матильда.
— Да, — согласилась Вера. — Прошу, возьмите по сумке. Оставшиеся вещи спустим с лошадьми.
— Мы уже уходим? — спросила Сирена.