* * *
— Почему обратный путь кажется куда длиннее? — спросила Кэл.
— Потому что мы несем тяжкое бремя, — простонал Алви. — Мне нужен перерыв. Нужно остановиться.
Солнце уже давно село, и в лесу стояла почти кромешная тьма. К счастью, Авока создала несколько факелов для них, но все равно они видели мало. Они не смогли бы идти, если бы Алви и Кэл не знали местность.
— Мы остановимся чуть дальше. Я ощущаю ручей, — сказала Авока.
Она была права. Еще десять шагов, и стало видно ручей, который они пересекали раньше. Алви и Кэл опустили Дина на траву, и он застонал и склонился вперед.
— Простите, — сказал Дин. — Вас не нужно мне помогать. Я могу идти.
— Слава Создательнице! — сказал Алви.
— Ты уверен? — спросила Сирена.
Дин кивнул.
— Голова кружится, и я плохо ориентируюсь.
— Это пройдет, — убедила его Сирена. Хоть она не знала, было ли это правдой.
— Лучше бы это того стоило, — Алви ткнул Дина локтем. — Нести тебя не очень весело.
— Ты должен был подумать, — возмутилась Авока.
— Знаю, — сказал Дин. — Но мне нужно было увидеть.
— И? — спросил Алви.
— Столицы Элейзии нет, — сказал Дин. — Я… видел военные корабли Бьерна, легко плывущие среди наших камней, будто наши корабли. Это должно быть невозможно, но они это делали. А потом огонь и взрывы. Весь остров сгорел, и это моя вина.
Все заерзали в тусклом свете. Только один человек знал, что ощущал Дин, но он отказался вернуться с ними в Фэн. Словами невозможно было выразить глубину горя Дина.
— Я отчасти виновата, — сказала Сирена с ужасом.
— Я пощадил Эдрика, а он поступил вот так, — Дин тряхнул головой. — Он использовал магию Каэла как оружие и разгромил мой дом.